Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
Once a year they also have to report balance sheet figures. Раз в год они должны представлять финансовые данные.
Recently, analysts have called the investment figures themselves into question. Недавно аналитики поставили сами данные об инвестициях под вопрос.
Cost figures should also be explained. Данные о затратах также следует сопровождать пояснениями.
These figures clearly reveal the existence of problems with the country's water supply system. Эти данные ясно указывают на наличие имеющихся проблем в системе водоснабжения республики.
She wished to know whether figures were available on persons with disabilities working within the United Nations system. Оратор хотела бы узнать, имеются ли данные, касающиеся числа инвалидов, работающих в системе Организации Объединенных Наций.
Household Surveys. (pp) Preliminary figures subject to revision. (e) Projected. (рр): предварительные данные, подлежащие уточнению. (ё): прогноз.
The figures for United Nations expenditures are in nominal term/current prices. Данные о расходах Организации Объединенных Наций приводятся в номинальном выражении/текущих ценах.
The figures on number of users varied significantly. Данные по числу пользователей существенно отличаются.
The following table sets out a breakdown of these figures. В таблице ниже эти данные приводятся в разбивке.
The opening balance sheet figures were properly carried over from the prior year's financial statements. Данные балансового отчета на начало периода были надлежащим образом перенесены из финансовых ведомостей за прошлый год.
The figures for the Eastern European and Latin American regions are much lower (about 1.9 and 1.1 per cent respectively). Данные по регионам Восточной Европы и Латинской Америки намного ниже (соответственно около 1,9 и 1,1%).
The August 2011 figures for China are an example of this. Примером этого могут служить данные по Китаю за 2011 год.
Recent figures on the number of cases in which legal aid had been provided would be useful. Было бы полезно получить свежие данные о количестве случаев предоставления юридической помощи.
The actual number of death sentences and executions might therefore be much higher than figures occasionally published in the media. Фактическое количество вынесенных смертных приговоров и непосредственно казней, следовательно, может значительно превышать данные, от случая к случаю публикуемые в средствах массовой информации.
The figures in table 1 project that countries will continue to increase resources for population activities. Прогнозируемые в таблице 1 данные основаны на предположении, что страны продолжат увеличивать ресурсы, выделяемые на демографическую деятельность.
It also contained figures on offences and prosecutions involving trafficking in persons between 2003 and 2007. В нём также приводятся количественные данные по правонарушениям и преследованиям в уголовном порядке, связанным с торговлей людьми, за период между 2003 годом и 2007 годом.
The figures show a marked narrowing of the gender gap over the past seven years. Статистические данные свидетельствуют о значительном сокращении такого разрыва в последние 7 лет.
The secretariat will verify the figures and issue a corrigendum. Секретариат проверит соответствующие данные и выпустит исправление.
The figures in the Financial Statements were generally accurate. В финансовых ведомостях приведены в целом точные данные.
These figures take into account data on settlements within the Mogadishu periphery that was previously unavailable. В эту цифру включены отсутствовавшие прежде данные о поселениях в окрестностях Могадишо.
CRIN mentioned that official figures on the number of child offenders sentenced to corporal punishment appeared to be unavailable. ИСПР указывает, что официальные данные о количестве несовершеннолетних правонарушителей, приговоренных к телесным наказаниям, по-видимому, отсутствуют.
We have seen the figures on non-communicable diseases and resulting deaths, and we rightly take note of them. Мы получили статистические данные о неинфекционных заболеваниях и связанной с ними смертности, и мы надлежащим образом принимаем их к сведению.
The report includes figures relating to the equipment used and the alloys produced. В отчете приведены данные об использованном оборудовании и полученных сплавах.
Note: Six derelict ships are excluded from these figures. Примечание: В эти данные не включены шесть судов, брошенных за негодностью.
b Population figures compiled from traditional censuses and population registers. Ь Данные о народонаселении собраны на основе традиционной переписи и регистрации населения.