Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Community liaison is increasingly integrated by clearance operators as a standard component of their programmes in three States Parties (Bosnia and Herzegovina, Ethiopia and Mauritania). В трех государствах-участниках (Босния и Герцеговина, Мавритания и Эфиопия) связь с общинами все больше интегрируется расчистными операторами в качестве стандартного компонента их программ.
Ethiopia has continued to provide protection and humanitarian assistance to Eritrean refugees who are currently arriving at a rate of 200-300 a month. Эфиопия продолжала предоставлять защиту и оказывать гуманитарную помощь эритрейским беженцам, которые в настоящее время прибывают по 200 - 300 человек в месяц.
Regional (Ethiopia, Madagascar, Namibia, South Africa) Региональный проект (Эфиопия, Мадагаскар, Намибия, Южная Африка)
(a) States. Ethiopia introduced its own arms and troops into Somalia. а) Государства: Эфиопия внедрила свое собственное оружие и свои войска в Сомали.
Indeed, Ethiopia seems to be planning to use its unlawful attempt at renunciation of the Algiers Agreements as a precursor for initiation of renewed hostilities. Эфиопия, как представляется, намеревается использовать свою незаконную попытку, чтобы отказаться от Алжирских соглашений в качестве первого шага к возобновлению военных действий.
In July 2002, Ethiopia began to move Ethiopians from the central highlands of Tigray into territory recognized as Eritrean only months earlier. В июле 2002 года Эфиопия начала перемещать эфиопцев с центральных возвышенностей Тыграй на территорию, которая лишь несколько месяцев назад была признана эритрейской.
Deploying observers exclusively on the Ethiopian side would still provide some means for conflict prevention, while ensuring relative safety and security for United Nations personnel, subject to Ethiopia's cooperation. Размещение наблюдателей исключительно на эфиопской стороне все же создаст некоторые возможности для предотвращения конфликтов при обеспечении относительной защиты и безопасности персонала Организации Объединенных Наций, если Эфиопия пойдет на сотрудничество.
On 28 June 2006, at 0400 hours, four trucks containing 10 metric tons of ammunition left Dolow, Ethiopia, en route to Baidoa. 28 июня 2006 года в 04 ч. 00 м. утра из Доллоу, Эфиопия, в Байдабо выехали четыре грузовика, на которых находилось 10 метрических тонн боеприпасов.
Ethiopia protested strongly against the Boundary Commission's proposals and called for the meeting to be cancelled, arguing that demarcation by coordinates would be legally invalid. Эфиопия заявила Комиссии по установлению границы решительный протест в связи с ее предложениями и призвала отменить эту встречу, аргументируя это тем, что демаркация границы по координатам будет недействительной с правовой точки зрения.
Additional assessments were undertaken with regard to six country - based IIA activities (in Ecuador, Egypt, Ethiopia, Jordan, Peru and Uganda). Дополнительный анализ был проведен в отношении осуществляемой на уровне стран деятельности по вопросам МИС в следующих шести странах: Египет, Иордания, Перу, Уганда, Эквадор и Эфиопия.
Tanzania, Morocco, Mali, Tunisia, Ethiopia, Nigeria and South Africa are the countries earmarked for implementation during phase 1 of the project. Для осуществления первой фазы этого проекта намечены такие страны, как Мали, Марокко, Нигерия, Танзания, Тунис, Эфиопия и Южная Африка.
Of these, the People's Republic of China, Ethiopia, Mauritius, Morocco and Senegal are Parties that are listed in the DDT Register. Из них Сторонами, перечисленными в Реестре ДДТ, являются Китайская Народная Республика, Маврикий, Марокко, Сенегал и Эфиопия.
Rotary-wing aircraft in Aksum and Adigrat, Ethiopia вертолета в Аксуме и Адиграте, Эфиопия
In Eastern Africa, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Somalia, the Sudan and Uganda were badly hit by floods in August and September 2007. Страны восточной части Африки - Эфиопия, Судан, Уганда, Руанда, Сомали и Кения - серьезно пострадали в результате наводнений в августе и сентябре 2007 года.
The structure of the remaining top-performing economies is heavily dominated by agriculture (Ethiopia and Malawi) or services (Gambia). В экономике остальных стран-рекордсменов доминирует сельское хозяйство (Эфиопия и Малави) или сектор услуг (Гамбия).
Ethiopia, the Sudan and Uganda were selected for pilot projects applying a new methodology to estimate cultivated area using radar data at the beginning of the growing season. Для реализации экспериментальных проектов по применению новых методов оценки возделываемых площадей в начале сельскохозяйственного сезона на основе использования радиолокационных данных, выбраны Судан, Уганда и Эфиопия.
Ethiopia had already made significant progress, but lack of resources, shortage of skilled manpower and natural disasters were seriously hampering efforts to improve the welfare of children. Эфиопия уже достигла значительного прогресса, однако по-прежнему серьезным препятствием на пути ее деятельности по улучшению положения детей являются отсутствие ресурсов, нехватка квалифицированного персонала и стихийные бедствия.
Ms. Kidanu (Ethiopia) stated that her country was a party to all the main United Nations anti-drug conventions. Г-жа Кидану (Эфиопия) заявляет, что ее страна является участницей всех важнейших конвенций Организации Объединенных Наций в области борьбы с наркотиками.
There were a number of innovative, inexpensive and easily assembled solar devices that had been used successfully in places like Ethiopia and Afghanistan and could help the Saharawi people take part in development. Существует ряд инновационных, недорогих и легко собираемых устройств для использования солнечной энергии, которые с успехом применялись в таких местах, как Эфиопия и Афганистан, и которые могли бы помочь сахарскому народу принять участие в усилиях, направленных на развитие.
Seven LDCs participated in this workshop (Cambodia, Ethiopia, Haiti, Mozambique, Senegal, Uganda and Zambia). В этом рабочем совещании принимали участие представители ряда НРС (Гаити, Замбия, Камбоджа, Мозамбик, Сенегал, Уганда и Эфиопия).
No matter what detractors might say, Ethiopia is now a country with a future and great hope. Что бы ни говорили недоброжелатели, сегодня Эфиопия - это страна, у которой есть будущее и которая полна больших ожиданий.
Mr. Midekssa (Ethiopia): I am pleased to make a statement on the agenda item under consideration. Г-н Мидексса (Эфиопия) (говорит по-английски): Я рад сделать заявление по рассматриваемому пункту повестки дня.
We are thus in no doubt that Ethiopia will be in a better position to fulfil all its treaty obligations. Поэтому мы не сомневаемся в том, что Эфиопия сможет добиться лучших результатов в выполнении всех своих договорных обязанностей и обязательств.
Ethiopia believes that peace and security can be guaranteed in the world only when all nations are able to enjoy a stable economic and social order. Эфиопия верит в то, что мир и безопасность во всем мире могут быть гарантированы лишь в том случае, если все государства смогут жить в условиях стабильного социально-экономического порядка.
However, it is notable that the other half are non-oil economies: Ethiopia, Liberia, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Cape Verde. В то же время следует отметить, что к другой половине относятся страны, не являющиеся производителями нефти: Эфиопия, Либерия, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Кабо-Верде.