Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Even as it pays lip service to peace, Ethiopia has tread on the path of war. Даже поддерживая мир на словах, Эфиопия становится на путь войны.
Ethiopia fully supported the efforts made to organize a donors' conference and to establish a special fund for promoting the growth and expansion of small-and medium-scale industries. Эфиопия полностью поддер-живает усилия по организации конференции доноров и созданию специального фонда содействия росту и развитию малых и средних предприятий.
H.E. Mr. Duri MOHAMED, Minister for Planning, Ethiopia Его Превосходительство г-н Дури МОХАМЕД, министр планирования, Эфиопия
Since the various dimensions of the issue required international regulation and cooperation, Ethiopia favoured the adoption of a framework convention rather than model rules. Поскольку различные аспекты этого вопроса нуждаются в международном регулировании и сотрудничестве, то Эфиопия выступает за принятие рамочной конвенции, а не типовых правил.
Ethiopia had embarked in 1991 on its economic reform programme, introducing a wide range of institutional and legal measures to ensure efficient resource allocation in the economy. В 1991 году Эфиопия приступила к осуществлению программы экономической реформы, приняв широкий круг институциональных и законодательных мер в целях обеспечения эффективного распределения ресурсов в экономике.
It is in this spirit that Ethiopia is one of the sponsors of the draft resolution before the Assembly. Исходя именно из этого духа Эфиопия является одним из авторов проекта резолюции, представленного Ассамблее.
Mr. TESFAYE (Ethiopia) said that a transparent and efficient system of accountability and responsibility was fundamental to sound management, particularly given the current proliferation of United Nations activities. Г-н ТЕСФАЙЕ (Эфиопия) говорит, что транспарентная и эффективная система подотчетности и ответственности является основой рационального управления, особенно если учесть нынешнее расширение деятельности Организации Объединенных Наций.
In particular, Ethiopia appreciates the international community's support for the effort to combat desertification and drought, which are causing extensive environmental degradation in Africa. В частности, Эфиопия высоко оценивает поддержку международным сообществом усилий в борьбе с опустыниванием и засухой, которые вызывают обширную экологическую деградацию в Африке.
later: Mr. TESSEMA (Ethiopia) затем: г-н ТЕССЕМА (Эфиопия)
Mr. NEGA (Ethiopia) said that the principle set forth in article 5 already had the status of a customary rule of international law. Г-н НЕГА (Эфиопия) говорит, что закрепленный в статье 5 принцип уже имеет значение нормы международного общего права.
Ms. HAILE-MICHAEL (Ethiopia) said that she regretted that her delegation had been unable to answer the questions of some members to their satisfaction. Г-жа ХАЙЛЕ-МИКАЭЛ (Эфиопия) говорит, что она сожалеет, что ее делегация не смогла удовлетворительно ответить на вопросы некоторых членов.
The ECA secretariat has recently assisted African member States such as Cameroon, Ethiopia, Gabon, Burkina Faso, Mali and the Niger. Секретариат ЭКА оказал недавно содействие таким африканским государствам-членам, как Камерун, Эфиопия, Габон, Буркина-Фасо, Мали и Нигер.
Ethiopia, Malawi*, Senegal, Tunisia Малави, Сенегал, Тунис, Эфиопия
Ethiopia expressed its readiness to embrace the Organization of African Unity (OAU) Framework Agreement which was characterized by the Security Council as fair and balanced. Эфиопия выразила свою готовность принять Рамочное соглашение Организации африканского единства (ОАЕ), которое было охарактеризовано Советом Безопасности как справедливое и сбалансированное.
Ethiopia has been consistent in its rejection of both a ceasefire and cessation of hostilities. Эфиопия неизменно отвергает и прекращение огня, и прекращение боевых действий.
But it must by now have become clear to any objective observer that Ethiopia has no partner for peacemaking in this crisis. Теперь же любому объективному наблюдателю должно быть ясно, что Эфиопия не имеет партнера в миротворческих усилиях по урегулированию этого кризиса.
Ethiopia awaits the response of the international community, without which no one should have any illusion that there will be a positive response from Eritrea. Эфиопия ожидает ответа международного сообщества, без чего не стоит тешить себя иллюзиями, что от Эритреи последует положительный ответ.
Like Ethiopia, all international mediators who have attempted to facilitate a peaceful end to the conflict have emphasized the importance of reversing Eritrea's aggression. Как и Эфиопия, все международные посредники, которые пытались содействовать мирному прекращению конфликта, подчеркивают важность обращения вспять агрессии Эритреи.
Ethiopia calls once again upon the international community to prevail upon Eritrea to accept and implement the OAU Framework Agreement for peace proposed by African heads of State. Эфиопия вновь призывает международное сообщество попытаться убедить Эритрею принять и выполнять Рамочное соглашение ОАЕ о мире, предложенное главами африканских государств.
Ethiopia also refuses to renounce the use of force as a means for settling the border dispute and has consistently rejected all calls for an immediate cessation of hostilities. Эфиопия не желает также отказываться от применения силы как средства урегулирования пограничного спора и неизменно отвергает все призывы к незамедлительному прекращению боевых действий.
As a law-abiding nation, Ethiopia has no other agenda in this crisis other than self-defence and the protection and the defence of its territorial integrity and sovereignty. Будучи законопослушным государством, Эфиопия не преследует каких-либо иных целей в этом кризисе, помимо самообороны и защиты своей территориальной целостности и суверенитета.
Ethiopia reports that the Constitution, the National Women's Policy and the overall Rural-centred Development Programme incorporate all 12 critical areas of concern of the Platform for Action. Эфиопия сообщила, что конституция, национальная политика по вопросам женщин и общая программа развития сельских районов охватывают все 12 важнейших областей Платформы действий.
So far Ethiopia has received US$ 365,000 for the process leading to the NAP preparation. За прошедший период Эфиопия получила 365000 долл. США на цели подготовки НПД.
Mr. Ephrem Tufer, Head, Foreign Trade Relations Division, Ministry of Trade and Industry, Ethiopia Г-н Эфрем Туфер, начальник отдела внешнеторговых связей, министерство торговли и промышленности, Эфиопия
If today it is Ethiopia, then who would be next? Сегодня - это Эфиопия, но кто будет следующим?