Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
The legal basis for delimiting the boundary is unequivocal, and Ethiopia cannot inject new elements after the fact. Юридические основания для делимитации границы являются неоспоримыми, и Эфиопия не может поднимать новые вопросы после принятия решения.
On the contrary, Ethiopia is continuing to obtain massive humanitarian, economic and military support from major Powers. Напротив, Эфиопия продолжает получать широкую гуманитарную, экономическую и военную поддержку со стороны ведущих держав.
Among other large groups, the following may also be mentioned: Syria, Somalia, Ethiopia and India. Среди других крупных групп можно также упомянуть следующие: Сирия, Сомали, Эфиопия и Индия.
Bangladesh, Ethiopia, Mali, Nepal, Rwanda and the United Republic of Tanzania have important programmes for ICT development. Непал, Бангладеш, Эфиопия, Объединенная Республика Танзания, Мали и Руанда осуществляют крупномасштабные программы в области освоения ИКТ.
The five largest beneficiaries in 2002 were Mozambique, Ethiopia, Afghanistan, the United Republic of Tanzania and Bangladesh. Пятью крупнейшими получателями помощи в 2002 году являлись Мозамбик, Эфиопия, Афганистан, Объединенная Республик Танзания и Бангладеш.
Ethiopia has no illusions in that regard. Эфиопия не питает в этом плане никаких иллюзий.
Ethiopia is prepared to do whatever is humanly possible for peace. Эфиопия готова сделать для мира все, что в ее силах.
The report indicates that the major challenge for Ethiopia is financing the efforts to achieve the Goals. В докладе отмечается, что основная проблема, с которой сталкивается Эфиопия при достижении целей - это недостаток финансирования.
As of July 2004, 23 countries - including Ethiopia - have acceded to the APRM. По состоянию на июль 2004 года к АМКО присоединились 23 страны, в том числе Эфиопия.
Ethiopia is making progress in establishing good political and economic governance. Эфиопия делает успехи в области обеспечения благого политического и экономического управления.
Ethiopia has presented a draft resolution under this item, and we are counting on the support of all Member States. Эфиопия представила проект резолюции по этому пункту, и мы рассчитываем на поддержку всех государств-членов.
We in Ethiopia are doing our utmost to meet the targets set by the Millennium Development Goals. Эфиопия делает все возможное для достижения целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Mr. HAILE (Ethiopia) expressed his gratitude to the Director-General for his tireless efforts to modernize UNIDO. Г-н ХАЙЛЕ (Эфиопия) выражает признатель-ность Генеральному директору за его неустанные уси-лия по модернизации ЮНИДО.
Ethiopia attached great importance to its cooperation with UNIDO and looked forward to strengthening its relationship in a more programmed way. Эфиопия придает большое значение сотрудничеству с ЮНИДО и рас-считывает на укрепление этих отношений на более упорядоченной основе.
The integrated programme for Ethiopia was based on national priorities and in line with national industrial development strategies. Комплексная программа для Эфиопия, строя-щаяся на национальных приоритетах, была раз-работана в соответствии с национальными стра-тегиями в области промышленного развития.
Since the private sector was an engine for development, Ethiopia urged UNIDO to further strengthen its activities in private-sector enterprise development. Учитывая, что частный сектор является двигателем прогресса, Эфиопия настоятельно призывает ЮНИДО к дальнейшей активизации деятельности по развитию предпринимательства в частном секторе.
Ethiopia welcomed the efforts being made to modernize UNIDO and improve technical cooperation delivery. Эфиопия приветствует предпринимаемые усилия по модер-низации ЮНИДО и совершенствованию деятельности в области технического сотрудничества.
The countries in the pilot programme included India, Indonesia, Ethiopia and Ghana. К числу стран, охваченных экспериментальной программой, относятся Индия, Индонезия, Эфиопия и Гана.
Ethiopia has effective quotas for affirmative action for women in leadership and politics. Эфиопия ввела в действие квоты, касающиеся представительства женщин в руководящих и политических органах страны.
Ethiopia has prepared and submitted four rounds of General Assembly reports since 2003. За период с 2003 года Эфиопия подготовила и представила Генеральной Ассамблее четыре доклада.
Since then Ethiopia has made notable achievements in the response against HIV and AIDS. С тех пор Эфиопия достигла заметных результатов в области борьбы с ВИЧ и СПИДом.
Ethiopia is one of the few countries to openly recognize the right to secession in its Constitution. Эфиопия относится к ограниченному числу стран, открыто признающих в своей Конституции право на отделение.
Ethiopia has benefited from Official Development Assistance (ODA) from bilateral and multilateral donors. Эфиопия получает официальную помощь в целях развития (ОПР) по линии двусторонних и многосторонних доноров.
ODA Disbursement: Ethiopia currently receives about US$ 1.1 billion per annum in aid, including emergency aid and technical assistance. ОПР: В настоящее время Эфиопия ежегодно получает помощь примерно на 1,1 млрд. долл. США, включая чрезвычайную помощь и техническое содействие.
Ethiopia has effectively been implementing the three main malaria prevention and control strategies contained in the HSDP. Эфиопия успешно реализует три основные стратегии по профилактике и борьбе с малярией, предусмотренные ПРЗ.