Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Like many countries in our continent, and perhaps more than most, Ethiopia has suffered at length as the result of conflict and war and its consequences. Как и многие другие страны нашего континента, - а, возможно, даже в еще большей степени, - Эфиопия долго страдала в результате конфликта и войны, а также их последствий.
Mr. Kidane (Ethiopia): We have come to discover that the word "dialogue" has become malignant. Г-н Кидане (Эфиопия) (говорит по-английски): Мы узнали, что слово «диалог» стало негативным.
Ethiopia welcomes the proposed establishment of a high-level panel of eminent personalities, as announced by the Secretary-General in his opening speech on 23 September 2003. Эфиопия приветствует предложение учредить группу на высоком уровне, состоящую из выдающихся личностей, как было объявлено Генеральным секретарем в его речи на открытии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 2003 года.
Ethiopia highly values peace and security, because without it, we cannot fight the poverty and disease that are ravaging the continent. Эфиопия высоко ценит мир и безопасность, ибо в их отсутствие мы не можем вести борьбу с такими терзающими континент бедствиями, как нищета и болезни.
Algeria, Benin, Ethiopia, Ireland, South Africa and Uganda: draft resolution Алжир, Бенин, Ирландия, Уганда, Эфиопия и Южная Африка: проект резолюции
These professionals hailed from seven African countries-Benin, Cameroon, Ethiopia, Guinea, Malawi, Rwanda, and Senegal, becoming the first African-only NGO operating in Rwanda. Эти специалисты родом из семи африканских странах - Бенин, Камерун, Эфиопия, Гвинея, Малави, Руанда и Сенегал, став первой в Африке неправительственной организацией, работающей в Руанде.
Ethiopia also welcomed the United Kingdom's focus on eradicating extreme poverty through inclusive economic growth, which was in line with his Government's own priorities. Эфиопия также поддерживает стремление Соединенного Королевства сосредоточить внимание на искоренении крайней нищеты посредством обеспечения инклюзивного экономического роста, что соответствует приоритетным целям правительства страны оратора.
Indeed, the cost of labor in Africa is competitive enough that Ethiopia could attract companies from countries as poor as Bangladesh. Действительно, стоимость рабочей силы в Африке достаточно конкурентоспособна, чтобы Эфиопия могла привлекать компании из таких бедных стран, как Бангладеш.
Ethiopia didn't just blow my mind; it opened my mind. Эфиопия не только привела меня в восхищение, она избавила меня ото всех предубеждений.
Six countries - Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania - have been selected for intensified action. Объектами наиболее активной деятельности в рамках этого проекта выбраны шесть стран: Буркина-Фасо, Гана, Малави, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия.
The Government of Eritrea underlines the fact that Ethiopia will bear full responsibility for the consequences that may ensue if this dangerous situation is not checked. Правительство Эритреи подчеркивает тот факт, что Эфиопия будет нести всю ответственность за последствия, которые могут наступить в случае, если эта опасная ситуация не будет взята под контроль.
In what was a dangerous escalation of border skirmishes into a wider conflict, Ethiopia had started air attacks on Asmara on 5 June last week. В рамках опасного перерастания стычек на границе в более обширный конфликт 5 июня на прошлой неделе Эфиопия приступила к совершению воздушных налетов на Асмэру.
Ethiopia is convinced that the relief and rehabilitation assistance programme and the process of political reconciliation should proceed in parallel, but in mutually reinforcing tracks. Эфиопия убеждена в том, что Программа оказания чрезвычайной помощи и восстановления, а также процесс политического примирения должны осуществляться параллельно и в то же время в виде взаимодополняющей деятельности.
Ethiopia 11 December 1948 1 July 1949 Эфиопия 11 декабря 1948 года 1 июля 1949 года
Chairman: Mr. Tesfaye Tadesse (Ethiopia) Председателя: г-на Тесфайе Тадессе (Эфиопия)
Meeting at Addis Ababa, Ethiopia (five days, 1994) Совещание в Аддис-Абебе, Эфиопия (пять дней, 1994 год)
Our vision for Ethiopia is one in which all its peoples would be proud of belonging to it. В нашем представлении Эфиопия должна стать страной, в которой все народы будут гордиться тем, что они живут в ней.
Mr. Shewaneh (Ethiopia): Allow me to congratulate Mr. Erdenechuluun on his election to the chairmanship of this body. Г-н Шеванех (Эфиопия) (говорит по-английски): Позвольте мне поздравить г-на Эрдэнэчулууна в связи с избранием на пост Председателя этого органа.
Addis Ababa, Ethiopia, on 26 June 1995 в Аддис-Абебе, Эфиопия, 26 июня 1995 года
Vice-Chairman: Mr. Y.I. Omar (Ethiopia) Заместители Председателя: Г-н Й. И. Омар (Эфиопия)
Ethiopia Mulugeta Eteffa, Fesseha A. Tessema, Sileshi Shewaneh Эфиопия Мулугета Этеффа, Фессеха А. Тессема, Силеши Шеванех
Countries in both the North (e.g. Canada) and South (Ethiopia) are currently experimenting with major new initiatives in more coordinated human resource development policies. Как на севере (например, Канада), так и на юге (Эфиопия) страны в настоящее время экспериментируют с основными новыми инициативами в деле проведения более скоординированной политики в области развития людских ресурсов.
Three countries, Ethiopia, Malawi and Somalia, were each hosting more than half a million refugees (see table 2). В каждой из трех стран - Эфиопия, Малави и Сомали - находилось свыше полумиллиона беженцев (см. таблицу 2).
However, in spite of these positive trends, Ethiopia remains among the poorest nations, with infant and maternal mortality rates that are among the highest in the world. В то же время, несмотря на эти позитивные тенденции, Эфиопия по-прежнему входит в число беднейших стран, а коэффициенты младенческой и материнской смертности в ней являются одними из самых высоких в мире.
Other countries where dracunculiasis is known to be endemic are Chad, Ethiopia, Kenya, Mauritania, Senegal and Togo. К другим странам, где дракункулез приобрел эндемический характер, относятся Кения, Мавритания, Сенегал, Того, Чад и Эфиопия.