Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
The meeting was addressed by H.E. Ato Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, and by distinguished ministers from APF member countries. На встрече выступили Его Превосходительство Ато Мелес Зенауи, премьер-министр Федеративной Демократической Республики Эфиопия, а также уважаемые министры из стран - членов ФАП.
That was the explanation why Ethiopia was at the edge of the cliff during the last years of the military Government. Именно поэтому Эфиопия в последние годы военного правительства стояла на краю пропасти.
Ethiopia also calls for the adoption and implementation of measures to rid the world of the threat posed by small arms and light weapons. Эфиопия также призывает к принятию и осуществлению мер, которые бы позволили избавить мир от угрозы, создаваемой стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Ethiopia submitted its first report and second supplementary report to the Counter-Terrorism Committee (CTC) in January and October 2002, respectively. Эфиопия представила свои первый и второй дополнительный доклады Контртеррористическому комитету (КТК) в январе и октябре 2002 года, соответственно.
Deployment preparations (reconnaissance visits, negotiations on memorandums of understanding) were conducted by Egypt, Ethiopia and the Netherlands during the reporting period. За отчетный период подготовку к развертыванию (рекогносцировочные поездки, переговоры о заключении меморандумов о понимании) вели Египет, Эфиопия и Нидерланды.
From the African group: Mr. Dessalegne Mesfin Fanta, Ethiopia от Группы африканских государств: г-н Дессалегне Месфин Фанта, Эфиопия
Ethiopia has made it clear on numerous occasions that it is fully committed to resolving this dispute legally and peacefully in accordance with international norms. Эфиопия неоднократно со всей ясностью заявляла, что она целиком привержена урегулированию этого спора законным путем и мирными средствами в соответствии с международными нормами.
Ethiopia has made several false and unsubstantiated allegations against Eritrea, and in the interest of time I am not going to honour them by responding to each one. Эфиопия выдвинула несколько ложных и неподтвержденных обвинений в отношении Эритреи, и в интересах экономии времени я не намереваюсь удостаивать каждое из них отдельным ответом.
Ethiopia, for its part, has ventured to take a number of steps aimed at ensuring its competitive and comparative advantages in the realm of international trade. Эфиопия, со своей стороны, предприняла ряд шагов, нацеленных на обеспечение большей конкурентоспособности и сравнительных преимуществ в сфере международной торговли.
Ethiopia expressed its appreciation for contributions in the area of law enforcement capacity-building by the Governments of the United States of America and the United Kingdom. Эфиопия выражает признательность правительствам Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства за их вклад в создание потенциала в области исполнения законов.
The have jointly programmed their maternal and newborn health work in such countries as Bangladesh, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Nigeria and Afghanistan. Они совместно спланировали свою работу в области материнского и младенческого здоровья в таких странах, как Афганистан, Бангладеш, Демократическая Республика Конго, Нигерия и Эфиопия.
Ethiopia participates and plays an active role in the process of setting the standards of human rights instruments of the African Union and the United Nations. Эфиопия участвует и играет активную роль в установлении стандартов в документах по правам человека, разрабатываемых Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций.
Ethiopia has registered remarkable progress in the promotion and protection of human rights, with special emphasis on women, children and marginalized groups and communities. Эфиопия добилась значительных успехов в деле поощрения и защиты прав человека, делая особый акцент на правах женщин, детей и маргинализованных групп и общин.
Other countries, such as China, Mexico, Ethiopia and Nepal, are also planning national initiatives to bring cleaner renewable energy to homes. В других странах, таких как Китай, Мексика, Эфиопия и Непал, также планируется осуществление национальных инициатив по обеспечению жилых домов более экологичными видами энергии, поступающей из возобновляемых источников.
Up to two thirds of arriving Somali children in Dollo Ado, in Ethiopia, were acutely malnourished. До двух третей детей, прибывавших из Сомали в Долло Адо, Эфиопия, страдали от острого недоедания.
Priority countries included Chad, Ethiopia, Kenya, South Sudan, the Sudan and Uganda. К странам, где эта стратегия должна осуществляться в первую очередь, относятся Кения, Судан, Уганда, Чад, Эфиопия и Южный Судан.
State Minister, Ministry of Women, Children and Youth Affairs, Ethiopia Государственный министр, министерство по делам женщин, детей и молодежи, Эфиопия
Mr. Emmanuel Nnadozie, Director, Economic Development and NEPAD Division, Economic Commission for Africa, Addis Ababa, Ethiopia г-н Эммануэль Ннадозие, директор Отдела по экономическому развитию и НЕПАД Экономической комиссии для Африки, Аддис-Абеба, Эфиопия
In conclusion, let me assure the Assembly of Ethiopia's strong commitment to work together to ensure the continued successful work of the Alliance. В заключение позвольте мне заверить Ассамблею в том, что Эфиопия готова продолжать совместную работу, с тем чтобы «Альянс» и дальше успешно осуществлял свою деятельность.
Budget to hire local independent contractors to provide security services at the Assosa, Ethiopia, site Сметные ассигнования для найма местных независимых поставщиков для предоставления услуг по обеспечению безопасности в Ассосе, Эфиопия
However, it should be kept in mind that Eritrea and Ethiopia are two of the poorest countries in the world. Здесь, тем не менее, не следует забывать, что Эритрея и Эфиопия являются одними из беднейших стран мира.
For its part, Ethiopia stated that it had provided substantive information to the Somalia and Eritrea Monitoring Group on Eritrea's continued violation of relevant Security Council resolutions. Со своей стороны, Эфиопия заявила о том, что она представила Группе контроля по Сомали и Эритрее предметную информацию о продолжающихся нарушениях Эритреей соответствующих резолюций Совета Безопасности.
It should be made clear that Ethiopia has the right to defend itself and it will do so if necessary. Следует со всей ясностью заявить, что Эфиопия имеет право на то, чтобы самой защищать себя, и при необходимости воспользуется этим правом.
Afterwards, Luxembourg and Ethiopia removed their flags from the "United Nations Command" which they had left as a symbol. Затем Люксембург и Эфиопия изъяли у «Командования Организации Объединенных Наций» свои флаги, которые некоторое время оставались там как символ их участия.
The current United Nations forces could not protect themselves in Abyei, he said, suggesting Ethiopia as a troop contributor for Abyei. В настоящее время силы Организации Объединенных Наций не способны обороняться в Абьее, поэтому он сказал, что было бы желательно, чтобы Эфиопия предоставила войска для Абьея.