Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
146.67. Continue efforts to empower women and underprivileged segments of the society (Ethiopia); 146.67 продолжать усилия по расширению возможностей женщин, а также групп населения, находящихся в неблагоприятном положении (Эфиопия);
He expressed concern, however, that the Somali Restoration and Reconciliation Council and Ethiopia expected the conference to start from scratch, rather than building on the achievements of the Arta peace process. Однако он выразил озабоченность по поводу того, что Совет и Эфиопия рассчитывают на то, что на этой конференции работа начнется «с чистого листа», а не будет основываться на результатах, достигнутых в ходе мирного процесса, начатого в Арте.
Ethiopia has extradition agreements with most neighboring countries and negotiations are underway with some other countries to enter into such agreements including with member states of the East African Police Chief Committee. Эфиопия имеет соглашения о выдаче с большинством соседних стран, и в настоящее время ведутся переговоры о заключении таких соглашений с некоторыми другими странами, включая государства - члены Комитета начальников полиции стран Восточной Африки.
Ethiopia has now gone to the extent of threatening that it will attack any commercial aircraft in Eritrean airspace and any vessels in Eritrean ports. В настоящее время Эфиопия в своих угрозах дошла до того, что обещала нападать на любые коммерческие воздушные суда в эритрейском воздушном пространстве и на любые суда в эритрейских портах.
There are about 3000 refugees in Botswana, from 15 African countries these are Algeria, Angola, Burundi, Democratic Republic of Congo, Eretria, Ethiopia, Namibia, Rwanda, Somalia, Sudan, Uganda, and Zimbabwe. В Ботсване проживают приблизительно 3000 беженцев из 15 африканских стран, в числе которых Алжир, Ангола, Бурунди, Демократическая Республика Конго, Зимбабве, Намибия, Руанда, Сомали, Судан, Уганда, Эритрея и Эфиопия.
Even though Ethiopia has now started to stand on its own feet, we cannot pretend that we have even remotely begun to address the major challenges still facing us. Даже хотя Эфиопия теперь уже начинает вставать на ноги, мы не можем делать вид, что мы хотя бы отдаленно приблизились к решению тех задач, которые перед нами стоят.
Substantive support to five national forums (Benin, Ethiopia, Mozambique, Senegal, Togo) where national action programmes will be discussed; оперативно-техническая поддержка в проведении пяти национальных форумов (Бенин, Эфиопия, Мозамбик, Сенегал, Того), на которых будут обсуждаться национальные программы действий;
Ethiopia is mountainous where it is not arid, and arid where it is not mountainous. Эфиопия имеет горный рельеф в тех районах, где климат не засушливый, и засушливый климат там, где горы отсутствуют.
No one knows better than the Sudanese authorities themselves that the accusation has no basis and that Ethiopia has no hand in what is obviously a military setback suffered by the authorities in Khartoum. Суданским властям самим лучше, чем кому бы то ни было, известно о том, что это обвинение не имеет под собой никаких оснований и что Эфиопия никоим образом не причастна к очевидному военному фиаско, которое потерпели хартумские власти.
Joint ECA/UNSD workshops on corporate accounts with emphasis on links between business and national accounts; for French-speaking countries, planned for mid-2000 (Addis Ababa, Ethiopia) Совместные практикумы ЭКА/СОООН по корпоративным счетам с упором на связи между бухгалтерскими и национальными счетами; для франкоговорящих стран, запланирован на середину 2000 года (Аддис-Абеба, Эфиопия)
Ethiopia, a recent recipient of both emergency relief and development assistance, produced a grain surplus last year that it exported to neighbouring Kenya and Somalia. Эфиопия, в недавнем прошлом являвшаяся получателем как чрезвычайной помощи, так и помощи в целях развития, в прошлом году имела излишки в производстве зерна, которые она экспортировала в соседние Кению и Сомали.
Malaysia and South Africa introduced environmentally sound dimensions to pro-poor tourism planning and management, while Ethiopia and Uganda helped to combine planning on poverty alleviation and the environment. Малайзия и Южная Африка внедрили экологически устойчивые методы планирования и организации деятельности в сфере туризма в интересах малоимущего населения, а Эфиопия и Уганда стремятся в процессе планирования увязать деятельность в области смягчения проблемы нищеты с мероприятиями по охране окружающей среды.
Practical lessons from scaled-up programme collaboration and partnerships on child nutrition in such countries as Ethiopia and in the Sahel are being applied through ongoing collaboration elsewhere with WFP and other partners. Практический опыт расширения масштабов сотрудничества и партнерства в рамках программ по обеспечению питания детей в таких странах, как Эфиопия, и в Сахели применяется и в других местах в контексте деятельности, осуществляемой на основе сотрудничества с ВПП и другими партнерами.
Ethiopia possessed its own human rights ombudsman and had always cooperated with human rights bodies, including those critical of the Government's record. Эфиопия имеет своего собственного омбудсмена по правам человека и всегда сотрудничала с органами в области прав человека, в том числе с теми органами, которые критически относятся к действиям ее правительства.
In the course of the consultations that followed, Ethiopia maintained that it had administered the area before 6 May 1998 and would not therefore withdraw its forces despite its earlier failure to inform UNMEE accordingly. В ходе последовавших за этим консультаций Эфиопия твердо заявила, что она осуществляла административное управление этим районом до 6 мая 1998 года и поэтому не будет выводить свои силы, несмотря на то, что она ранее не сочла необходимым надлежащим образом информировать об этом МООНЭЭ.
These are Cape Verde, Comoros, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kiribati, Maldives, Samoa, Sao Tome and Principe, Tuvalu and Vanuatu. К их числу относятся: Вануату, Джибути, Кабо-Верде, Кирибати, Коморские Острова, Мальдивские Острова, Самоа, Сен-Томе и Принсипи, Тувалу, Эритерия и Эфиопия.
The aid that Ethiopia receives from its friends may be a small price to pay to keep Africa's second largest country from descending into chaos. Помощь, которую получает Эфиопия от своих друзей, может быть небольшой ценой, которую придется заплатить за то, чтобы помешать второй по величине стране в Африке погрузиться в хаос.
As expected, Ethiopia had rejected Eritrea's reiterated call for allowing United Nations human rights agencies to visit both countries to investigate the reciprocal charges of human rights violations. Как и предполагалось, Эфиопия отвергла очередной призыв Эритреи разрешить учреждениям Организации Объединенных Наций по правам человека посетить обе страны с целью проведения расследований в связи со взаимными обвинениями в нарушениях прав человека.
Ethiopia welcomed the actions taken by the development partners to open their markets to exports from the least developed countries and relieve the debt burden through the Heavily Indebted Poor Countries Initiative. Эфиопия с удовлетворением отмечает меры, принятые партнерами в области развития, с тем чтобы открыть их рынки для экспорта наименее развитых стран и смягчения бремени задолженности на основе инициативы в интересах бедных стран, имеющих наибольшую задолженность.
Ethiopia, as a Member State, joined the international community in the Political Declaration on HIV/AIDS of the General Assembly issued on June 2006, which committed all countries to move towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. В качестве государства-члена Эфиопия присоединилась к международному сообществу в Политической декларации Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу, принятой в июне 2006 года, в которой все страны обязуются прилагать все усилия для достижения к 2010 году цели всеобщего доступа к комплексным программам профилактики, лечению, уходу и поддержке.
Due to the diversity of its peoples and past problems in accommodating diversity Ethiopia has adopted a federal government system with a view to addressing the problems. В связи с этнокультурным разнообразием проживающих на территории страны народов и имевшими место в прошлом трудностями, обусловленными таким разнообразием, Эфиопия приняла систему федеративного управления, с тем чтобы преодолеть их.
Lastly, was Ethiopia considering adopting a specific law on racial discrimination? Наконец, он спрашивает, планирует ли Эфиопия принять закон, в котором непосредственным образом рассматривалась бы проблема расовой дискриминации.
The United Nations Economic Commission for Africa and AUC, both located in Addis Ababa, Ethiopia and the UNEP Headquarters in Nairobi, Kenya have been suggested. В качестве кандидатов были предложены Экономическая комиссия для Африки Организации Объединенных Наций и КАС, обе расположенные в Аддис-Абебе, Эфиопия, и центральные учреждения ЮНЕП, расположенные в Найроби, Кения.
It hoped that Ethiopia would make greater progress in the areas of poverty reduction, health and education, and reach the Millennium Development Goals at an early date. Он выразил надежду на то, что Эфиопия добьется дальнейшего прогресса в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования своих систем здравоохранения и образования и в скорейшем достижении целей в области развития, формулированных в Декларации тысячелетия.
Ethiopia subsequently annexed Eritrea in 1962, which sparked a struggle for independence that lasted 30 years from 1961 until 1991 and culminated in Eritrea's formal independence in 1993. Впоследствии, а именно в 1962 году, Эфиопия осуществила аннексию Эритреи, в результате чего вспыхнула освободительная борьба, продолжавшаяся 30 лет (с 1961 по 1991 годы) и завершившаяся формальным обретением независимости Эритреи в 1993 году.