Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Ethiopia has never enjoyed such harmony, both internally and in its relations with its neighbours. Эфиопия никогда не достигала такой гармонии как во внутреннем плане, так и в отношениях со своими соседями.
Ethiopia subscribes to the calls for democratizing the decision-making processes of the United Nations system and for streamlining its bureaucracy. Эфиопия присоединяется к призывам о демократизации процессов принятия решений системы Организации Объединенных Наций и уменьшению ее бюрократии.
Mr. YIMER (Ethiopia) said he was satisfied with the existing wording of article 20, which should remain unamended. Г-н ЙЫМЕР (Эфиопия) говорит, что его удовлетворяет нынешняя формулировка статьи 20, которую не следует менять.
Mr. YIMER (Ethiopia) requested clarification regarding the use of the term "marine environment". Г-н ЙЫМЕР (Эфиопия) просит разъяснить употребление термина "морская среда".
Mr. YIMER (Ethiopia) said consideration of the draft articles must not be rushed. Г-н ЙЫМЕР (Эфиопия) говорит, что при рассмотрении проектов статей не следует проявлять поспешность.
Mr. TESSEMA (Ethiopia) said that the situation of refugees had worsened throughout the world. Г-н ТЕССЕМА (Эфиопия) говорит, что положение беженцев ухудшилось по всему миру.
As a country which had experienced 30 years of armed conflict, Ethiopia well understood the urgent need to bring relief to those children. Эфиопия, будучи страной, пережившей 30-летний вооруженный конфликт, хорошо понимает настоятельную необходимость облегчения положения этих детей.
Mr. NEGA (Ethiopia) commended the International Law Commission for its hard work in developing the draft articles. Г-н НЕГА (Эфиопия) высоко оценивает напряженную работу Комиссии международного права над проектом статей.
Mr. NEGA (Ethiopia) noted that many proposals had been made concerning existing watercourse agreements. Г-н НЕГА (Эфиопия) отмечает, что было высказано большое число предложений в отношении существующих соглашений о водотоках.
Just because Ethiopia recognized the rights of the various ethnic groups did not mean that the country was being dismembered. Тот факт, что Эфиопия признает права различных этнических групп, не означает, что страна находится в состоянии распада.
Ms. Haile-Michael (Ethiopia) withdrew. Г-жа ХАЙЛЕ-МАЙКЛ (Эфиопия) покидает зал заседаний.
Ms. ASFAW (Ethiopia) said that ethnicity could be either a positive or negative force. Г-жа АСФАВ (Эфиопия) говорит, что этнический фактор может носить как положительный, так и отрицательный характер.
Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве.
They are clear, and their implementation is being urgently awaited by Ethiopia and the international community. Они весьма четкие, и Эфиопия и международное сообщество с нетерпением ожидают их осуществления.
That is not the choice of Ethiopia. Эфиопия не является сторонником этого варианта.
Ethiopia is therefore continuing its dialogue with OAU in the hope of ensuring that a durable peace is achieved in the shortest possible time. Поэтому Эфиопия продолжает свой диалог с ОАЕ в надежде обеспечить достижение прочного мира в самом ближайшем будущем.
Eritrean officials denied the reports and said Ethiopia was looking for an excuse to start its own cross-border attacks. Представители Эритреи отвергли эти сообщения и заявили, что Эфиопия ищет предлог для развязывания собственной агрессии через границу.
Ethiopia has broken the de facto truce that had existed since June and restarted an all-out offensive against Eritrea. Эфиопия нарушила фактическое перемирие, действовавшее с июня, и возобновила широкомасштабные наступательные действия против Эритреи.
This is also the reason why Ethiopia has been adamantly resisting a comprehensive investigation of all the events that led to the current crisis. Это также является причиной того, почему Эфиопия неуклонно препятствует всеобъемлющему расследованию всех событий, которые привели к нынешнему кризису.
They asked Eritrea to show goodwill because Ethiopia had strenuously claimed that it had been humiliated. Они просили Эритрею проявить добрую волю, поскольку Эфиопия упорно заявляла о том, что она была унижена.
Ethiopia is exercising its right of self-defence. Эфиопия осуществляет свое право на самооборону.
But Ethiopia has invariably rejected these demands. Однако Эфиопия неизменно отвергает эти требования.
It is in this spirit that Ethiopia accepted in full proposals for a peaceful resolution to the crisis since day one. Именно в таком духе Эфиопия полностью приняла предложения в отношении мирного урегулирования кризиса с самого его начала.
Indeed, the fact that Ethiopia intended and was preparing to do just that was never hidden from the international community. Тот факт, что Эфиопия намеревалась и готовилась сделать это, никогда не скрывался от международного сообщества.
Ethiopia alone bears full responsibility for the start and escalation of this conflict to a full-scale war, including starting the current offensive. Только Эфиопия несет всю ответственность за начало этого конфликта и его перерастание в полномасштабную войну, включая развертывание нынешнего наступления.