Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
The Federal Democratic Republic of Ethiopia believes that constructive dialogue is necessary to foster mutual trust and understanding among the nations of the world. Федеративная Демократическая Республика Эфиопия считает, что конструктивный диалог является необходимым для укрепления взаимного доверия и понимания между странами мира.
Ethiopia stands firmly committed to resolving all outstanding issues with Eritrea through peaceful, political, legal and diplomatic means. Эфиопия твердо привержена идее урегулирования всех оставшихся проблем с Эритреей мирными, политическими, правовыми и дипломатическими средствами.
As its occurrence in any form threatens global security as a whole, Ethiopia believes that it should be addressed collectively. Поскольку терроризм в любом своем проявлении угрожает мировой безопасности в целом, Эфиопия считает, что бороться с ним следует коллективно.
Ethiopia remains committed to the United Nations reform process and its revitalization. Эфиопия по-прежнему привержена процессу реформы Организации Объединенных Наций и оживлению ее деятельности.
As a founding Member of the United Nations, Ethiopia will always remain loyal to its purpose and principles. Как один из первоначальных членов Организации Объединенных Наций Эфиопия всегда будет оставаться верной ее целям и принципам.
Ethiopia is therefore a force of stabilization and not, like Eritrea, destabilization. Поэтому Эфиопия является стабилизирующей, а не дестабилизирующей, как Эритрея, силой.
Ethiopia remains firmly committed to the principle that dialogue is the only way to settle all outstanding issues with Eritrea. Эфиопия по-прежнему твердо привержена принципу, что диалог - это единственный способ урегулировать с Эритреей все нерешенные вопросы.
Ethiopia requested Tunisia to share information about what policies are responsible for such impressive achievements. Эфиопия просила Тунис поделиться информацией о том, благодаря каким политическим мерам удалось достичь столь впечатляющих результатов.
Ethiopia suggested moving paragraph 1 to article 8, and dealing with paragraphs 2 and 3 in the rules of procedure. Эфиопия предложила перенести пункт 1 в статью 8 и рассмотреть пункты 2 и 3 в правилах процедуры.
Ethiopia is one of the most landmine-affected countries. Эфиопия является одной из наиболее затронутых противопехотными минами стран.
Ethiopia strongly supported the focus in the report on helping developing countries to expand agricultural production. Эфиопия твердо поддерживает сделанный в докладе акцент на том, что необходимо помочь развивающимся странам в увеличении объема сельскохозяйственного производства.
Ethiopia believes that such coordination and cooperation between the African Union and the United Nations are indeed a matter of crucial importance. Эфиопия считает, что такая координация и сотрудничество между Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций действительно является задачей первостепенной важности.
Ethiopia, like other malaria-endemic countries in Africa, bears the heaviest burden of the scourge. Эфиопия, как и другие страны Африки с эндемичным распространением малярии, несет самое тяжелое бремя этого заболевания.
Ethiopia believes that it is time for the international community to take concrete measures to effectively address this global economic crisis. Эфиопия полагает, что для международного сообщества настало время принять конкретные и эффективные меры для преодоления нынешнего мирового экономического кризиса.
Ethiopia actively exchanged information with neighbouring countries, inter alia, through the Eastern Africa Police Chiefs Cooperation Organisation. Эфиопия активно обменивается информацией с соседними странами, в том числе в рамках Восточноафриканской организации по сотрудничеству начальников полиции.
Ethiopia remained committed to the achievement of gender equality in line with the Beijing Platform for Action and the Millennium Declaration. Эфиопия сохраняет приверженность делу обеспечения гендерного равенства в соответствии с Пекинской платформой действий и целями в области развития Декларации тысячелетия.
Ethiopia has given us weapons and the means to make our own. Эфиопия дала нам оружие, и средства на то, чтобы изготовить своё собственное.
Bhutan, Equatorial Guinea, Ethiopia, Mauritius, Pakistan, Uganda. Бутан, Маврикий, Пакистан, Уганда, Экваториальная Гвинея, Эфиопия.
Accordingly, Ethiopia submitted its national report to the Working Group on the Universal Periodic Review in 2009 following extensive national consultations with all stakeholders. В связи с этим в 2009 году, после проведения масштабных национальных консультаций со всеми заинтересованными сторонами, Эфиопия представила Рабочей группе по универсальному периодическому обзору свой национальный доклад.
Ethiopia will continue to work with all members of the Human Rights Council in an open and constructive dialogue and endeavour to implement recommendations. Эфиопия будет продолжать работать со всеми членами Совета по правам человека, налаживая с ними открытый и конструктивный диалог, и прилагать усилия к осуществлению рекомендаций.
Ethiopia commits to further enhancing its active participation, including by submitting proposals and organizing events aimed at promoting fundamental human rights and freedoms. Эфиопия обязуется работать в этом плане еще более активно, в том числе посредством представления предложений и организации мероприятий, направленных на поощрение основополагающих прав и свобод человека.
Signature: Ethiopia (10 October 2013) Подписание: Эфиопия (10 октября 2013 года)
Ethiopia, the Chair of the Enhanced Integrated Framework, firmly believed that building trade capacity was crucial for export promotion and diversification. Эфиопия, которая исполняет функции Председателя Расширенной интегрированной рамочной программы, убеждена в том, что создание торгового потенциала имеет решающее значение для поощрения и диверсификации экспорта.
Mr. Alemu (Ethiopia) said that the current historical juncture called for highly enhanced and transformative cooperation among countries and peoples. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что на данном историческом этапе необходимо в высшей степени интенсивное сотрудничество преобразующего характера между странами и народами.
Ethiopia has signed treaties on port utilization and services to import/export cargoes and maritime transport cooperation with Djibouti, the Sudan and Yemen. Эфиопия подписала договоры об использовании портовых средств и услуг для импортно-экспортных грузов и сотрудничестве в области морских перевозок с Джибути, Йеменом и Суданом.