Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
By creating or facilitating this network of measures, Ethiopia failed in its duty to ensure the protection of aliens' assets . Создавая эту цепочку мер или содействуя ее созданию, Эфиопия не выполнила своего обязательства по обеспечению защиты имущества иностранцев».
Angola, Ethiopia and Mozambique have also made significant progress in reducing their GHI scores since 1990. Ангола, Мозамбик и Эфиопия также добились существенного прогресса в уменьшении их показателей по ГИГ за период с 1990 года.
Ethiopia conducted an assessment of midwifery training institutions and equipped them with training materials and supplies. Эфиопия провела обследование учебных заведений по подготовке акушерок и снабдила их учебными материалами и принадлежностями.
Ethiopia ranks third among African country in the number of women parliamentarians. Эфиопия занимает третье место среди африканских стран по численности женщин в парламенте.
Ethiopia is planning to fully address that problem just before the deadline set under article 5 of the Anti-Personnel Mine Ban Convention. Эфиопия планирует полностью решить эту проблему в сроки, определенные в статье 5 Конвенции о запрещении противопехотных мин.
Ms. Tedesse (Ethiopia) suggested that the Special Rapporteur should consult his records: Mr. Isaak was not Ethiopian. Г-жа Тедессе (Эфиопия) предлагает Специальному докладчику проверить его записи: г-н Исаак не является гражданином Эфиопии.
Ethiopia deplored the stalled process, after the earlier sweeping wave of decolonization. Эфиопия сожалеет, что после первой всепоглощающей волны деколонизации этот процесс приостановился.
Mr. Abay (Ethiopia) noted with pleasure that significant progress had been made in the construction of new office facilities for ECA. Г-н Абэй (Эфиопия) с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый в строительстве новых служебных помещений в ЭКА.
Mr. Yassin (Ethiopia) said that globalization was integrating domestic economies into a complex international system that favoured the intensive use of communication technologies. Г-н Яссин (Эфиопия) говорит, что глобализация объединяет национальные экономики в рамках сложной международной системы, которая благоприятствует интенсивному использованию коммуникационных технологий.
If the current growth rate were maintained, Ethiopia would achieve the MDGs by 2015. В случае сохранения нынешних темпов роста Эфиопия достигнет ЦРТ к 2015 году.
Ethiopia was poised to build on its achievements by introducing a growth and transformation plan, to be implemented in the next five years. Эфиопия готова развивать свои достижения посредством введения в действие плана роста и преобразований, который должен осуществляться в следующие пять лет.
Mr. Bame (Ethiopia) said that the MDG results achieved to date were mixed. Г-н Баме (Эфиопия) говорит, что достигнутые до настоящего времени результаты в области ЦРТ, являются неоднозначными.
Since ODA was of the utmost importance, Ethiopia supported the call for doubling it and ensuring its predictability. С учетом исключительно важного значения ОПР Эфиопия поддерживает призыв к увеличению ее объема в два раза и обеспечению ее предсказуемости.
Madagascar and Ethiopia were among countries that had implemented successful decentralized customary land tenure procedures, which were overseen by central authorities. Мадагаскар и Эфиопия входят в число стран, которые осуществили успешные децентрализованные процедуры традиционного землевладения под контролем центральных органов власти.
Ethiopia has to face up to its obligations if it is interested in the peace and stability of the region. Эфиопия должна выполнить свои обязательства, если она заинтересована в мире и стабильности в регионе.
We should continue that cooperation, and Ethiopia will do whatever is necessary in that regard. Мы должны продолжить это сотрудничество, и Эфиопия будет делать все необходимое в этом направлении.
Ethiopia cannot hide behind the Security Council resolution mentioned by the Foreign Minister. Эфиопия не может прятаться за резолюцию Совета Безопасности, которую упоминал министр иностранных дел.
Even some members of the Transitional Federal Government admit that Ethiopia is using the Security Council resolution to pursue its own hidden agenda. Даже некоторые члены Переходного федерального правительства признают, что Эфиопия использует резолюцию Совета Безопасности для осуществления своей скрытой повестки дня.
I wish to underscore the fact that Ethiopia has been the only constant factor throughout the political crisis in Somalia. Я хочу подчеркнуть то, что Эфиопия - это единственный постоянный фактор в политическом кризисе в Сомали.
Ethiopia must face up to its treaty obligations, if it is interested in the security and stability of the region. Если Эфиопия заинтересована в безопасности и стабильности в регионе, она должна выполнить свои договорные обязательства.
Recently, Ethiopia was successful in its application for a five-year Global Fund Round. В последнее время Эфиопия добилась успехов в использовании пятого раунда Глобального фонда.
Ethiopia is fully implementing the five main malaria prevention and control strategies recommended by WHO. Эфиопия в полном объеме выполняет пять рекомендованных ВОЗ главных стратегий профилактики малярии и борьбы с ней.
Ethiopia highlighted that the Federal Constitution guarantees every person's inalienable right to life. Эфиопия подчеркнула, что Федеральная конституция гарантирует неотъемлемое право каждого человека на жизнь.
Though still high, Ethiopia has made encouraging progress in reducing child mortality. Несмотря на сохраняющиеся высокие соответствующие показатели, Эфиопия добилась отрадного прогресса в снижении уровня детской смертности.
It welcomed Ethiopia's continuous hosting of large numbers of refugees. Она приветствовала тот факт, что Эфиопия продолжает принимать большое число беженцев.