Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Food and Agriculture Organization of the United Nations (Bolivia (Plurinational State of) Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Guatemala, Kenya, Malawi, Peru, Somalia, Sudan (Darfur), South Sudan and Uganda). Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (Боливия (Многонациональное Государство), Гватемала, Демократическая Республика Конго, Кения, Малави, Перу, Сомали, Судан (Дарфур), Уганда, Центральноафриканская Республика, Эфиопия, Южный Судан).
The events over the past year have clearly shown that it is in fact Ethiopia that is actively engaged in destabilizing Eritrea in addition to its continued occupation of sovereign Eritrean territory in violation of the United Nations Charter; З) события истекшего года ясно показали, что на самом деле как раз Эфиопия активно занимается дестабилизацией Эритреи, не говоря уже о продолжаемой ею оккупации суверенной эритрейской территории в нарушение Устава Организации Объединенных Наций;
Angola, Burundi, Central African Republic, Dem. Republic of the Congo, Ethiopia, Malawi, Rwanda, United Rep. of Tanzania, Uganda Ангола, Бурунди, Центральноафриканская Республика, Демократическая Республика Конго, Эфиопия, Малави, Руанда, Объединенная Республика Танзания, Уганда
Ethiopia submitted an initial transparency report providing information on the quantities of stockpiled anti-personnel mines destroyed but did not indicate the total of stockpiled anti-personnel mines owned or possessed before and after the destruction. Эфиопия представила первоначальный доклад в порядке транспарентности, приводящий информацию о количествах уничтоженных накопленных противопехотных мин, но не указала общее количество накопленных противопехотных мин в собственности или владении до и после уничтожения.
Argentina 41, Canada 41, Ukrainian SSR 33, India 29, Czechoslovakia 8, Uruguay 8, Chile 2, Ethiopia 1, Greece 1, Guatemala 1, Philippines 1 Аргентина 41, Канада 41, Украинская ССР 33, Индия 29, Чехословакия 8, Уругвай 8, Чили 2, Эфиопия 1, Греция 1, Гватемала 1, Филиппины 1
9 countries: Bolivia, Ecuador, Ethiopia, Georgia, Jordan, Kenya, Morocco, Nigeria, Peru 9 стран: Боливия, Грузия, Иордания, Кения, Марокко, Нигерия, Перу, Эквадор, Эфиопия,
Moreover, during June 2004, the Monitoring Group received information from the representatives of some Somali faction leaders and warlords that during the previous 18 months Ethiopia had not provided weapons or other military support to any Somali faction. Более того, в июне 2004 года Группа контроля получала от представителей некоторых сомалийских лидеров группировок и «военных баронов» информацию о том, что в течение предшествующих 18 месяцев Эфиопия не предоставляла оружия и не оказывала никакой военной поддержки ни одной из сомалийских группировок.
As a State party to 7 of the 12 counter-terrorism conventions, Ethiopia would continue to play its part fully in combating international terrorism and to faithfully implement the provisions of those conventions and of the Security Council resolutions, including resolution 1373 (2001). Являясь государством-участником 7 из 12 конвенций о борьбе с терроризмом, Эфиопия будет продолжать принимать всестороннее участие в борьбе с международным терроризмом и скрупулезно применять положения этих конвенций и резолюций Совета Безопасности, в частности резолюции 1373 (2001).
Ethiopia, which was in the process of joining WTO, urged its members to implement faithfully the decision adopted by the General Council on 10 December 2002 on guidelines to facilitate and accelerate the joining process for the least developed countries. И наконец, Эфиопия, которая в настоящее время находится в процессе вступления в ВТО, призывает ее членов добросовестно выполнять решение Генерального совета ВТО от 10 декабря 2002 года о руководящих положениях для упрощения и ускорения процедуры вступления в ВТО наименее развитых стран.
Mr. Abreha (Ethiopia) noted the rise in the share of resources allocated to the least developed countries, which was in congruence with the Millennium Declaration, the Millennium Development Goals and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. Г-н Абреха (Эфиопия) отмечает увеличение доли ресурсов, выделяемых наименее развитым странам, что соответствует Декларации тысячелетия, целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и Программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001 - 2010 годов.
Ethiopia is now resorting to all sorts of obstructive and provocative acts to frustrate the implementation of the Boundary Commission in violation of the Algiers Peace Agreements and the relevant resolutions of the United Nations Security Council. Эфиопия в настоящее время прибегает к различного рода обструкционистским и провокационным действиям, с тем чтобы сорвать осуществление решения Комиссии по вопросу о границах в нарушение Алжирских мирных соглашений и соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций;
On 28 May 2002, at its 19th formal meeting, the Committee considered a letter dated 16 May 2002 from Somalia containing allegations that Ethiopia had violated and continued to violate the arms embargo against Somalia. 28 мая 2002 года на своем 19м официальном заседании Комитет рассмотрел письмо Сомали от 16 мая 2002 года, в котором сообщалось о том, что Эфиопия нарушала и продолжает нарушать эмбарго на поставки оружия в Сомали.
Although requiring Eritrean nationals to divest themselves of real property was not contrary to international law, Ethiopia acted arbitrarily, discriminatorily, and in breach of international law in drastically limiting the period available for sale. [...] Хотя требование, чтобы эритрейские граждане избавились от своей недвижимости, не противоречило международному праву, Эфиопия действовала произвольно, дискриминационно и в нарушение международного права, радикально сократив срок, необходимый для распродажи. [...]
Established 1 outreach centre in Adigrat (Ethiopia), produced 52 outreach centre weekly reports, 5 fact sheets and 24 fliers Создание 1 информационного центра в Адди-Грате (Эфиопия), подготовка 52 еженедельных докладов информационного центра, 5 информационных бюллетеней и 24 листовок
Barbados, Belize, Benin, Dominica, Ethiopia, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Mongolia, Saint Lucia and Suriname: revised draft resolution Барбадос, Белиз, Бенин, Гаити, Гайана, Гренада, Доминика, Монголия, Сент-Люсия, Суринам, Эфиопия и Ямайка: пересмотренный проект резолюции
Despite the origins of coffee cultivation in Ethiopia, that country produced only a small amount for export until the Twentieth Century, and much of that not from the south of the country but from the environs of Harar in the northeast. Несмотря на то, что родиной кофе остаётся Эфиопия, экспорт страны небольшое количество для экспорта вплоть до ХХ века, и большой части того не с юга страны, а с окрестностей Харара на северо-востоке.
It also participated in the Regional Preparatory Meeting of the African LDCs in the Economic Commission for Africa held in Addis Ababa, Ethiopia, in February, and in the Ministerial Conference of all the LDCs in Cotonou, Benin, in June. Она также принимала участие в Региональном подготовительном совещании африканских НРС в Экономической комиссии для Африки, проходившем в феврале в Аддис-Абебе, Эфиопия, а также в Конференции министров всех НРС, проходившей в июне в Котону, Бенин.
134.88 Intensify efforts to ensure access to education, including efforts to increase enrolment and completion rates (Ethiopia); 134.88 активизировать усилия по обеспечению доступа к образованию, в том числе усилия по увеличению числа учащихся, посещающих и заканчивающих школу (Эфиопия);
The top recipients of ODA from the developed countries in 2004 were Afghanistan and Bangladesh in Asia and the Pacific and Angola, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Madagascar, Mozambique, Senegal, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia in Africa. В 2004 году крупнейшими получателями ОПР из развитых стран были Афганистан и Бангладеш в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Ангола, Демократическая Республика Конго, Замбия, Мадагаскар, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Уганда и Эфиопия в Африке.
List of airlines List of defunct airlines of Ethiopia О стране: Эфиопия Список компаний Эфиопии Список аэропортов Эфиопии
Albania, Benin, Ethiopia, Ghana, Guinea-Bissau, Honduras, Kenya, Macedonia, Malawi, Niger, Serbia, Tanzania, Uganda, Viet Nam, Zimbabwe Албания, Бенин, Вьетнам, Гана, Гвинея-Бисау, Гондурас, Зимбабве, Кения, Македония, Малави, Нигер, Сербия, Танзания, Уганда, Эфиопия.
Violating Eritrea's sovereignty, Ethiopia has virtually imposed a blockade of Eritrea's airspace and port activities by threatening to attack commercial aircraft entering the country, as well as civilian vessels calling at the Eritrean ports of Assab and Massawa. Нарушая суверенитет Эритреи, Эфиопия фактически установила блокаду воздушного пространства и портов Эритреи, угрожая нападениями на коммерческие воздушные суда, прибывающие в страну, а также на гражданские морские суда, прибывающие в эритрейские порты Асэб и Массауа.
Notes with appreciation the ongoing regional efforts by several heads of State of States members of the Intergovernmental Authority on Drought and Development (Eritrea, Ethiopia, Kenya and Uganda) to assist parties to the conflict in the Sudan to reach a peaceful settlement; с удовлетворением отмечает предпринимаемые в настоящее время на региональном уровне усилия ряда глав государств - членов Межправительственного органа по проблемам засухи и развития (Кения, Уганда, Эритрея и Эфиопия) по оказанию сторонам в суданском конфликте помощи в достижении мирного урегулирования;
Urges all parties to the conflict to agree to an immediate cease-fire and to cooperate fully with the present regional initiative of heads of State of States members of the Intergovernmental Authority on Drought and Development (Eritrea, Ethiopia, Kenya and Uganda); настоятельно призывает все стороны в конфликте договориться о немедленном прекращении огня и оказать всестороннее содействие осуществлению предпринимаемой в настоящее время на региональном уровне инициативы глав государств - членов Межправительственного органа по проблемам засухи и развития (Кения, Уганда, Эритрея и Эфиопия);
Ethiopia supports the change of the term "appreciable" to "significant" harm in article 7, paragraph 1, as it explains something that is not negligible and yet does not necessarily rise to the level of "substantial" harm. Эфиопия поддерживает замену термина "ощутимый ущерб" на термин "значительный ущерб" в пункте 1 статьи 7, поскольку он указывает на не незначительный ущерб и в то же время необязательно на "существенный ущерб".