Mulu Ketsela (Ethiopia) |
Мулу Кецела (Эфиопия) |
Ethiopia, San Marino and Timor-Leste |
Эфиопия, Сан-Марино и Тимор-Лешти |
Aman Hassen Bame (Ethiopia) |
Аман Хассен Баме (Эфиопия); |
Investment Promotion & Facilitation, Ethiopia |
Поощрение и развитие инвестиций, Эфиопия |
Woinshet Tadesse Woldegiorgis (Ethiopia) |
Уойншет Тадессе Уолдегиоргис (Эфиопия) |
Ethiopia, Nigeria, South Africa |
Нигерия, Эфиопия, Южная Африка |
Ethiopia: Endless Campaign of Disinformation |
Эфиопия: нескончаемая кампания дезинформации |
Ethiopia (review procedure) |
Эфиопия (процедура обзора) |
Mr. Ababu Anage (Ethiopia) |
Г-н Абабу Анаге (Эфиопия) |
Uganda, Kenya and Ethiopia |
Уганда, Кения и Эфиопия |
Ethiopia welcomed the proposal. |
Эфиопия приветствовала это предложение. |
This is Ethiopia in east Africa. |
это эфиопия, восток африки. |
Ethiopia, Spain, China. |
Эфиопия, Испания, Китай. |
Namibia applauded Ethiopia for hosting refugees and providing them life-saving assistance. |
Делегация Намибии с удовлетворением отметила тот факт, что Эфиопия принимает у себя беженцев и оказывает им жизненно необходимую помощь. |
Moreover, landlocked Ethiopia uses Somaliland's port of Berbera extensively. |
Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы. |
Ethiopia wished priority to be given to promoting cooperation in those fields. |
Эфиопия стремится поощрять сотрудничество в этих областях и считает это одним из своих главных приоритетов. |
Ethiopia supported the indefinite and unconditional extension of the NPT beyond 1995. |
Эфиопия поддерживает бессрочное и безоговорочное продление срока действия Договора о нераспространении ядерного оружия на период после 1995 года. |
Ethiopia continues to refuse, thus making our respective positions very clear. |
Эфиопия продолжает игнорировать эти призывы, так что позиции, которые занимает каждая из сторон, носят весьма четкий характер. |
Ethiopia is undertaking a food security strategy based on our agricultural-development-led industrialization. |
Эфиопия осуществляет стратегию обеспечения продовольственной безопасности, опираясь при этом на индустриализацию, основанную на развитии сельского хозяйства. |
That is an obligation for Ethiopia and it is also consistent with the vital interest Ethiopia has in peace and stability in our subregion. |
Будучи членом Комитета содействия Межправительственного органа по вопросам развития, Эфиопия продолжит содействовать достижению национального примирения и помогать сомалийскому государству восстать из пепла. Эфиопии берет на себя это обязательство, и оно вполне совпадает с острой заинтересованностью Эфиопии в установлении мира и стабильности в нашем субрегионе. |
Ethiopia is both landlocked and one of the least developed countries. |
Эфиопия - это одновременно страна, не имеющая выхода к морю, и одна из наименее развитых стран. |
Ethiopia reported that since 2007,375 square kilometers were released through technical survey and rapid response teams. |
Эфиопия сообщила, что с 2007 года за счет технического обследования и команд быстрого реагирования было высвобождено 375 квадратных километров. |
The area includes Ethiopia, where a number of major pastoralist populations can be found. |
Сюда же относится Эфиопия, в которой есть многочисленные скотоводческие общины. |
Over the last few years, actually more than a few, Ethiopia has been growing much more rapidly. |
В последние несколько лет Эфиопия вступила в фазу быстрого развития. |
Ethiopia has in fact demanded, in its redeployment plan, that it be allowed to militarily occupy sovereign Eritrean territories in which Ethiopia had never so much as set foot. |
В своем плане передислокации Эфиопия фактически потребовала, чтобы ей разрешили военную оккупацию суверенных эритрейских территорий, куда никогда не ступала Эфиопия. |