Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
Currently, faced with the threat of terrorism, Ethiopia felt that it had to defend itself. Однако теперь, столкнувшись с угрозой терроризма, Эфиопия убеждается в том, что она должна себя защищать.
Ethiopia has also launched several transport and logistics development initiatives. Эфиопия также предприняла ряд инициатив по развитию перевозок и логистики.
Ethiopia, having embarked on a major transformation requiring massive financial resources, had decided to explore entering the international bond market. Эфиопия, приступившая к масштабным преобразованиям, требующим огромных финансовых ресурсов, решила изучить возможности выхода на рынок международных облигаций.
Mr. Alemu (Ethiopia) said that attracting investment was of the utmost importance. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что привлечение инвестиций имеет важнейшее значение.
Short-term investment was to be avoided, especially for the least developed countries, such as Ethiopia. Краткосрочных инвестиций следует избегать, особенно в отношении наименее развитых стран, таких как Эфиопия.
Mr. Alemu (Ethiopia) said that he sympathized with the need to focus on the qualitative aspect of investment. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что он благожелательно относится к необходимости акцентировать внимание на качественном аспекте инвестирования.
Ethiopia was implementing its Climate-Resilient Green Economy Strategy with a view to harnessing its renewable resources and achieving sustainable development. Эфиопия реализует свою Стратегию климатоустойчивого развития "зеленой экономики" в целях использования своих возобновляемых ресурсов и достижения устойчивого развития.
Laos and Tajikistan joined WTO in 2013, and Afghanistan, Ethiopia and Kazakhstan reached advanced stages of the accession process. Лаос и Таджикистан вступили в ВТО в 2013 году, а Афганистан, Казахстан и Эфиопия вышли на продвинутые этапы процесса присоединения.
ECE-ECA-ICAP Road Safety Workshop in Addis Ababa, Ethiopia, on 12-13 November 2014. З) Рабочее совещание ЕЭК-ЭКА-ИКАП по безопасности дорожного движения, Аддис-Абеба, Эфиопия, 12-13 ноября 2014 года.
The capacity-building and interactive regional workshop took place in November 2014, in Addis Ababa, Ethiopia. Это интерактивное региональное рабочее совещание по наращиванию потенциала состоялось в ноябре 2014 года в Аддис-Абебе (Эфиопия).
To date, Ethiopia has provided 50 troop carriers with drivers to transport army units in sectors 3 and 4. До настоящего времени Эфиопия предоставила 50 транспортных средств с водителями для перевозки армейских подразделений в секторах 3 и 4.
As indicated, Ethiopia may reconsider its contribution to UNISFA. Как отмечалось, Эфиопия может пересмотреть свой вклад в ЮНИСФА.
Project on Local Production and Access to Medicines for Africa (Ethiopia, Kenya and Ghana). Проект стимулирования местного производства медикаментов для Африки и обеспечения их доступности (Эфиопия, Кения и Гана).
Ethiopia, Djibouti, Mali, Mozambique and Niger also requested UNCTAD to lead the DTIS update of their countries. Джибути, Мали, Мозамбик, Нигер и Эфиопия также обратились к ЮНКТАД с просьбой возглавить процесс обновления ДИИТ по их странам.
She wished to reiterate that Ethiopia was committed to finalizing its own accession process in a timely manner. Оратор вновь хотела бы повторить, что Эфиопия привержена курсу на своевременное завершение процесса ее вступления.
Ethiopia commended the efforts by Mali to put in place legal and policy frameworks to improve the human rights situation in the country. Эфиопия высоко оценила усилия Мали по созданию правовых и политических рамок для улучшения положения в области прав человека в стране.
Ethiopia expressed its appreciation of the progress in poverty reduction, protection of women and children and improvement in prison conditions. Эфиопия дала позитивную оценку прогрессу в области снижения масштабов нищеты, защиты женщин и детей и улучшения условий содержания под стражей.
Ethiopia appreciated the Cameroonian Government's legislative and policy measures to strengthen its human rights mechanisms. Эфиопия высоко оценила принятые правительством Камеруна законодательные и политические меры по укреплению его правозащитных механизмов.
Ethiopia commended Cuba for overcoming challenges and pursuing the development of the country. Эфиопия выразила одобрение по поводу того, что Куба преодолевает трудности и продолжает развитие страны.
Ethiopia commended the inclusion of provisions of international conventions in the Aviation Code and the Family Code. Эфиопия одобрила включение в Воздушный кодекс и Семейный кодекс некоторых положений международных конвенций.
Ethiopia encouraged Turkmenistan to redouble its efforts to combat cultural discrimination against women and girls and ethnic minorities. Эфиопия призвала Туркменистан удвоить усилия по борьбе с культурной дискриминацией в отношении женщин и девочек и этнических меньшинств.
Ethiopia welcomed the National Policy on Human Rights, the introduction of free birth certificate issuance and the Consultative Council for Political Reforms. Эфиопия приветствовала принятие Национальной политики в области прав человека, введение бесплатной выдачи свидетельств о рождении и создание Консультативного совета по политическим реформам.
Mr. Alemu (Ethiopia) expressed dismay at the unfounded accusations against his country in the Special Rapporteur's report. Г-н Алему (Эфиопия) выражает разочарование по поводу необоснованных обвинений в адрес его страны в докладе Специального докладчика.
Mr. Bame (Ethiopia) said that results achieved so far in the implementation of the Istanbul Programme of Action had been mixed. Г-н Баме (Эфиопия) говорит, что достигнутые на сегодняшний день результаты в осуществлении Стамбульской программы действий были неоднозначными.
In 2009, Ethiopia had undergone the universal periodic review process, which had provided the opportunity for fruitful exchanges with United Nations mechanisms. В 2009 году Эфиопия была объектом универсального периодического обзора, благодаря которому были установлены тесные контакты с механизмами Организации Объединенных Наций.