Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
China provided subsidized girls' boarding schools and Ethiopia gave incentives for schools that raised the enrolment of female students and reduced repetition and drop-out rates. Китай обеспечил наличие льготных школ-интернатов для девочек, а Эфиопия определила стимулы для школ, которые способствовали увеличению приема учащихся женского пола и сокращению коэффициента повторения курса обучения или отсева из школ.
Ethiopia included natural resources management in higher education, including vocational training, which increased the participation of female students. Эфиопия включила учебные курсы по вопросам природопользования в учебные программы системы высшего образования, в том числе профессионального, что способствовало увеличению числа учащихся-женщин.
On the other hand, the past five years have in fact shown that even for countries such as Ethiopia, most of the MDGs are demonstrably achievable. С другой стороны, прошедшие пять лет практически показали, что даже для таких стран, как Эфиопия, большинство ЦРДТ вполне достижимы.
Ethiopia appreciated the degree of cooperation demonstrated by all the development cooperation actors in aligning their activities with its Government's poverty-reduction and sustainable-development strategy. Эфиопия с удовлетворением отмечает, что все органы и учреждения, занимающиеся сотрудничеством в целях развития, согласовывали свою деятельность с разработанной правительством стратегией сокращения масштабов нищеты и содействия устойчивому развитию.
It was Ethiopia's fervent hope that the Sixth WTO Ministerial Conference would take a step towards ensuring that trade played its role as an engine of growth. Эфиопия очень надеется на то, что результаты шестой Министерской конференции ВТО будут способствовать тому, чтобы торговля выполняла свою роль двигателя роста.
Ethiopia agreed with the Secretary-General that voice and effective participation were issues at the core of the international financial institutions' legitimacy, relevance and effectiveness. Эфиопия согласна с Генеральным секретарем в том, что право голоса и практическое участие стран являются ключевым условием законности, необходимости и действенности международных финансовых институтов.
The Chairman said that Benin, Ethiopia, Ghana, Guinea-Bissau, Sierra Leone, The Former Yugoslav Republic of Macedonia and Uganda had also become sponsors. Председатель сообщает, что Бенин, Гана, Гвинея-Бисау, бывшая югославская Республика Македония, Сьерра-Леоне, Уганда и Эфиопия также являются соавторами проекта.
Lecturing at the University of Addis Ababa (Ethiopia), 1983-1986 лектор в университете Аддис-Абебы (Эфиопия) 1983 - 1986 годы
In addition, the Lao People's Democratic Republic, Burkina Faso and Ethiopia are beneficiaries of official direct bilateral assistance through programmes started in 2003. Кроме того, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Буркина-Фасо и Эфиопия являются получателями прямой официальной помощи по двусторонним каналам в рамках программ, начатых в 2003 году.
Countries with the greatest dryland populations are Nigeria, South Africa, Morocco, Algeria, the Sudan and Ethiopia. К странам, в которых большинство населения проживает в засушливых районах, относятся Алжир, Марокко, Нигерия, Судан, Эфиопия и Южная Африка.
There should be no doubt that Ethiopia will continue to be a pillar of peace and stability in the Horn of Africa. Не должно быть никаких сомнений в том, что Эфиопия будет и впредь являться основой мира и стабильности на Африканском роге.
Ethiopia is flooding arms, ammunition and landmines into the following regions of Somalia: Bay, Bakool, North-east, Hiiraan, Jowhar and Mogadishu. Эфиопия непрерывным потоком поставляет оружие, боеприпасы и наземные мины в следующие области Сомали: Бай, Бакул, Северо-восточная область, Хиран, Джоухар и Могадишо.
Ethiopia is supplying these weapons to the warlords who oppose both the Transitional National Government and the national reconciliation process in Somalia. Эфиопия поставляет эти вооружения военным главарям, которые выступают против как Переходного национального правительства, так и процесса национального примирения в Сомали.
Officials claimed that Ethiopia was disregarding the sovereignty, territorial integrity and independence of Somalia by supplying arms and ammunition to Somali groups opposing the Transitional National Government. Должностные лица заявляли, что Эфиопия не уважает суверенитет, территориальную целостность и независимость Сомали, поскольку поставляет оружие и боеприпасы сомалийским группировкам, выступающим против Переходного национального правительства.
How would Ethiopia deal with requests from countries with which it has no bilateral agreement? Каким образом Эфиопия будет рассматривать просьбы стран, с которыми у нее нет двусторонних соглашений?
Ethiopia simply cannot flatter the "TNG" by proclaiming that a legitimate and an all-inclusive government has already been established in Somalia. Эфиопия никак не может сделать уступку «Переходному национальному правительству» и заявить, что в Сомали уже сформировано законное и включающее все стороны правительство.
Ethiopia would implement all aspects of that comprehensive approach to counter-terrorism, and it joined other delegations in urging adoption of the draft comprehensive convention without further delay. Эфиопия будет осуществлять на практике все аспекты этого комплексного подхода к контртерроризму, и она вместе с другими делегациями призывает без дальнейшего промедления принять проект всеобъемлющей конвенции.
Eritrea contended that these conditions were not met; Ethiopia contended that they were. Эритрея утверждала, что эти условия не соблюдались; Эфиопия утверждала, что они соблюдались.
The Commission has held that the termination of their Ethiopian nationality was arbitrary and consequently unlawful and that Ethiopia is liable for permitting it to occur. Комиссия пришла к заключению, что лишение их эфиопского гражданства было произвольным и, следовательно, незаконным и что Эфиопия несет ответственность за то, что допустила произвол.
Ethiopia, the belligerent, did not conduct, authorize, or ratify these expulsions. Эфиопия, воюющая сторона, не проводила, не разрешала и не санкционировала эти высылки.
At the same meeting, Argentina, Burkina Faso, Ethiopia and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. На этом же заседании Аргентина, Буркина-Фасо, Сьерра-Леоне и Эфиопия присоединились к числу авторов проекта резолюции с внесенными в него устными изменениями.
The remuneration for national staff has been calculated based on the latest available salary scales for Addis Ababa, Ethiopia and Asmara, Eritrea. Размер вознаграждения национальных сотрудников был рассчитан на основе последних имеющихся данных о ставках шкал окладов для Аддис-Абебы, Эфиопия, и Асмэры, Эритрея.
Ethiopia, on the other hand, in its thousand years of existence as a nation, has never committed aggression against any nation in the world. Эфиопия же, со своей стороны, за тысячу лет своего существования в качестве государства никогда не совершала агрессии против какой-либо страны мира.
After pushing out Eritrean forces in self-defence, Ethiopia went deep into Eritrean territory in the process of its counteroffensive. Изгнав силы Эритреи в этой кампании по самообороне, Эфиопия продвинулась вглубь территории Эритреи в процессе контрнаступления.
It should be recalled that Ethiopia declared war on Eritrea in 1998 because it claimed ownership of the sovereign Eritrean town of Badme. Следует напомнить, что Эфиопия объявила Эритрее войну в 1998 году, поскольку она утверждала, что суверенный эритрейский город Бадме принадлежит ей.