Eritrea and Ethiopia (21 December 1999) |
Эритрея и Эфиопия (21 декабря 1999 года) |
Eritrea and Ethiopia (25 May 2000) |
Эритрея и Эфиопия (25 мая 2000 года) |
Ethiopia claims to prefer a "building bloc" approach to peace and national reconciliation in Somalia. |
Эфиопия утверждает, что она выступает за применение основанного на «поэтапном строительстве» подхода в интересах мира и национального примирения в Сомали. |
Eritrea and Ethiopia (12 August 1999) |
Эритрея и Эфиопия (12 августа 1999 года) |
Ethiopia: fictional allegations as a backdoor to the peace process? |
Эфиопия: не являются ли надуманные утверждения закулисным маневром в целях выхода из мирного процесса? |
Algeria, Eritrea and Ethiopia are currently preparing to hold similar workshops before the end of 2003. |
К проведению аналогичных рабочих совещаний, которые должны состояться до конца 2003 года, в настоящее время подготавливаются Алжир, Эритрея и Эфиопия. |
Signature: Ethiopia (10 December 2003) |
Подписание: Эфиопия (10 декабря 2003 года) |
(a) Ethiopia must appoint its field liaison officers; |
а) Эфиопия должна назначить своих полевых офицеров по связи на местах; |
Millions of Eritreans are therefore exposed to structural food deficit and hunger. Ethiopia is wantonly destroying infrastructure and development projects. |
В итоге миллионы эритрейцев оказались перед угрозой структурного дефицита продуктов питания и голода. Эфиопия бессмысленно уничтожает объекты инфраструктуры, срывает осуществление проектов в области развития. |
However, it was true that Ethiopia had no trained riot police and would appreciate assistance in providing such training. |
Однако верно и то, что Эфиопия не располагает подготовленными полицейскими кадрами по охране общественного порядка, и она была бы признательна за оказание ей помощи в проведении такой подготовки. |
Dryland countries currently benefiting from such interventions include Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya and Sudan. |
Соответствующая деятельность проводится сегодня в таких странах, имеющих засушливые районы, как Джибути, Кения, Судан, Эритрея и Эфиопия. |
Security Council resolution 1297 of 12 May 2000 demanded that both Eritrea and Ethiopia stop military action and accept the reconvening of proximity talks without preconditions. |
В своей резолюции 1297 от 12 мая 2000 года Совет Безопасности потребовал, чтобы Эритрея и Эфиопия прекратили военные действия и без предварительных условий согласились вновь начать непрямые переговоры. |
Ethiopia also fully supported all other short-term, medium-term and long-term measures outlined in the report with the ultimate goal of stabilizing commodity prices. |
Эфиопия полностью поддерживает также все другие краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные меры, изложенные в докладе и ориентированные в конечном счете на стабилизацию цен на сырьевые товары. |
Ethiopia stated solemnly that it had no territorial ambitions in Eritrea; |
Эфиопия торжественно заявила о том, что она не имеет никаких территориальных притязаний к Эритрее; |
Ethiopia has openly declared this invasion and acknowledged its occupation of Eritrean territory, including a provincial capital in western Eritrea. |
Эфиопия открыто заявила об этом вторжении и признала факт своей оккупации эритрейской территории, в том числе административного центра провинции в западной части Эритреи. |
In August 2003, Ethiopia refused to provide a required plan explaining how it would maintain security in territory within its control during demarcation. |
В августе 2003 года Эфиопия отказалась представить требуемый план с разъяснением, как она будет обеспечивать безопасность в ходе демаркации на территории, находящейся под ее контролем. |
In July and August 2006, Ethiopia again ignored the Commission's requests for assurances regarding the security of personnel conducting demarcation fieldwork. |
В июле и августе 2006 года Эфиопия вновь проигнорировала просьбы Комиссии о предоставлении гарантий в отношении безопасности персонала, проводящего работу по демаркации на местах. |
Eritrea and Ethiopia (6 July 2000) |
Эритрея и Эфиопия (6 июля 2000 года) |
Eritrea and Ethiopia (25 June 2001) |
Эритрея и Эфиопия (25 июня 2001 года) |
Ethiopia has long since violated Security Council resolution 733 (1992) calling for an arms embargo against the Somali factions. |
Эфиопия уже давно нарушает резолюцию 733 (1992) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, призывающую ввести эмбарго на поставки оружия сомалийским группировкам. |
Eritrea and Ethiopia (26 April 2000) |
Эритрея и Эфиопия (26 апреля 2000 года) |
The Government of Eritrea issued a statement on 12 January 1999 warning of Ethiopia's planned attack against Eritrea. |
12 января 1999 года правительство Эритреи выступило с заявлением, в котором содержалось предупреждение о том, что Эфиопия планирует напасть на Эритрею. |
Ethiopia has further violated the moratorium on air strikes brokered by the United States Government in June last year to target civilian areas in Eritrea. |
Затем Эфиопия нарушила мораторий на удары с воздуха, установленный при посредничестве правительства Соединенных Штатов в июне прошлого года, нанеся удары по гражданским целям в Эритрее. |
Additionally, Ethiopia has deported about 60,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin in the most inhuman manner and confiscated their life-long earnings. |
Кроме того, Эфиопия самым бесчеловечным образом депортировала около 60000 эритрейцев и жителей Эфиопии эритрейского происхождения, конфисковав их нажитые многолетним трудом имущество и средства. |
Mr. Tessema (Ethiopia) said that the world continued to witness flagrant human-rights violations, particularly in situations of armed conflict. |
Г-н Тессема (Эфиопия) говорит, что в мире по-прежнему происходят вопиющие нарушения прав человека, в частности в ситуациях, связанных с вооруженными конфликтами. |