Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
2.2 The author was born and raised in Addis Ababa, Ethiopia, and lived there with his mother until he was 13 years old. 2.2 Автор родился и вырос в Аддис-Абебе, Эфиопия, и прожил там со своей матерью до 13-летнего возраста.
Furthermore, the Board noted that in the Africa Regional Bureau, only two country offices (Ethiopia and the Niger) had uploaded their consolidated procurement plans. Далее Комиссия отметила, что в Африканском региональном бюро только два страновых представительства (Нигер и Эфиопия) загрузили в эту систему свои консолидированные планы закупок.
Conference on the Court of Justice of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), Addis Ababa, Ethiopia. Конференция по вопросам работы Суда Общего рынка востока и юга Африки (КОМЕСА), Аддис-Абеба, Эфиопия.
Expert from the Ministry of Water and Energy, Ethiopia Эксперт министерства водных ресурсов и энергетики, Эфиопия
Mr. Alemu (Ethiopia) expressed appreciation for the support provided by UNHCR to his country in its efforts to host refugees in compliance with its international obligations. Г-н Алему (Эфиопия) выражает признательность УВКБ за поддержку, оказываемую его стране в ее усилиях по приему беженцев в соответствии с ее международными обязательствами.
Mr. Bame (Ethiopia) said that the environmental pillar of sustainable development was just as important as the economic and social pillars. Г-н Бейм (Эфиопия) говорит, что экологическая составляющая устойчивого развития имеет такое же важное значение, как экономическая и социальная.
Gemedo Dalle Tussie Director General, Institute of Biodiversity Conservation, Ethiopia Генеральный директор, Институт сохранения биоразнообразия, Эфиопия
Professor of Botany, Faculty of Life Sciences, Addis Ababa University, Ethiopia Профессор ботаники, факультет естественных наук, Университет Аддис-Абебы, Эфиопия
I am pleased to see that Ethiopia, one of the members of the Non-Aligned Movement, is presiding over this August body so efficiently. Я рад видеть, что на этом благородном форуме столь эффективно председательствует один из членов Движения неприсоединения - Эфиопия.
The Plan was agreed by the eighteenth Ordinary Session of the Assembly of the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, in January 2012. План был одобрен на восемнадцатой очередной сессии Ассамблеи Африканского союза в Аддис-Абебе, Эфиопия, в январе 2012 года.
In addition, Ethiopia will follow up the utilization of the government's annual budget to subsidize Disabled Persons Organisations in view of their overall plan and achievements. Вдобавок Эфиопия будет отслеживать использование правительственного годового бюджета на субсидирование организаций инвалидов в ракурсе их общего плана и достижений.
Ethiopia noted the implementation of a number of recommendations from the first UPR cycle and the commitment of Chad to the UPR. Эфиопия отметила осуществление ряда рекомендаций по итогам первого цикла УПО и приверженность Чада УПО.
Ethiopia, along with other countries of the subregion, had been dealing with the problem of terrorism since the early 1990s. Наряду с другими странами субрегиона Эфиопия занимается решением проблемы терроризма с начала 90-х годов.
Ethiopia has been cooperating with the international community in ensuring the protection, respect and fulfillment of civil, political, economic, social and cultural rights. Эфиопия сотрудничала с международным сообществом в деле защиты, соблюдения и реализации гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав человека.
Representatives of chambers of commerce of the following countries attended the meeting: Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Uganda, Togo and Zimbabwe. На совещании присутствовали представители торговых палат следующих стран: Буркина-Фасо, Зимбабве, Кения, Того, Уганда и Эфиопия.
Ethiopia was committed to implementing effectively the laws and policy frameworks for promoting the human rights of persons with disabilities by integrating disability as a cross-cutting sector of development. Эфиопия осталась привержена эффективному осуществлению законодательства и основ политики в области поощрения прав человека инвалидов путем учета проблематики инвалидности в качестве междисциплинарного сектора развития.
Ethiopia was determined to ensure that the fifth national election, to be held in May 2015, would be free, fair and credible. Эфиопия выразила готовность обеспечить проведение свободных, справедливых и заслуживающих доверия пятых национальных выборов, намеченных на май 2015 года.
134.124 Strengthen efforts to enhance the capacities of law enforcement agencies and judicial organs (Ethiopia); 134.124 крепить усилия по упрочению потенциала правоохранительных учреждений и судебных органов (Эфиопия);
93.52 Speed up the process of adoption of the National Strategic Plan on Gender-based Violence (Ethiopia); 93.52 ускорить принятие национального стратегического плана по борьбе с гендерным насилием (Эфиопия);
134.71 Further improve the conditions of women's in rural areas (Ethiopia); 134.71 продолжать улучшать условия жизни женщин в сельских районах (Эфиопия);
Ethiopia welcomed the establishment of the National Institute for Human Rights and commended the active participation of Chile in the Human Rights Council. Эфиопия приветствовала учреждение национального правозащитного учреждения и положительно оценила активное участие Чили в работе Совета по правам человека.
124.74 Further strengthen the impartiality of the judicial system (Ethiopia); 124.74 продолжать упрочивать беспристрастность судебной системы (Эфиопия);
Continue the spread of internet connections throughout the rural areas (Ethiopia); 186.166 продолжать распространение Интернет-соединений в сельских районах (Эфиопия);
135.11. Redouble efforts in harmonization of the legal system of the country (Ethiopia); 135.11 удвоить усилия по унификации правовой системы страны (Эфиопия);
Subsequently, Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia, Indonesia, Namibia, Nigeria, Pakistan, Senegal and South Africa joined the sponsors. Впоследствии к соавторам присоединились Бангладеш, Буркина-Фасо, Индонезия, Намибия, Нигерия, Пакистан, Сенегал, Эфиопия и Южная Африка.