Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопия

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопия"

Примеры: Ethiopia - Эфиопия
The truth is that Ethiopia has continued to cooperate with the facilitators because of its keen interest in giving peace a chance. Истина же заключается в том, что Эфиопия продолжает сотрудничать с посредниками, исходя из своей искренней заинтересованности в мирном урегулировании.
Ethiopia is gravely concerned that the action of the Eritrean authorities is consistent with their objective of inciting animosity between the peoples of the two countries. Эфиопия серьезно обеспокоена тем, что эти действия эритрейских властей являются последовательной реализацией поставленной ими цели разжигания вражды между народами двух стран.
Ever since the eruption of the crisis, Eritrea has been insisting that Ethiopia declare, fully and clearly, the totality of its territorial claims. С самого начала кризиса Эритрея настаивала на том, чтобы Эфиопия полностью и ясно изложила все свои территориальные требования.
(a) Does Ethiopia respect Eritrea's colonial boundaries? а) уважает ли Эфиопия колониальные границы Эритреи?
(b) Is Ethiopia prepared to allow independent cartographers to ascertain the true location of Badme village? Ь) готова ли Эфиопия разрешить независимым картографам выяснить, где действительно располагается деревня Бадме?
What will Ethiopia say to the family of Gebrekidan Zecharias? Что Эфиопия скажет семье Гебрекидана Зехариаса?
11 September: Addis Ababa (Ethiopia) 11 сентября: Аддис-Абеба (Эфиопия)
Ms. Sinegiorgis (Ethiopia) said that at the 36th meeting the Committee had heard the usual distortions by the representative of Eritrea in his statement. Г-жа СИНЕГИОРГИС (Эфиопия) говорит, что на 36-м заседании Комитет заслушал заявление представителя Эритреи с привычными искажениями истины.
Once the suspects had been arrested by the Sudan, Ethiopia would consider submitting additional information if it was needed to speed up judicial procedures for extradition. Как только Судан арестует подозреваемых лиц, Эфиопия рассмотрит вопрос о предоставлении дополнительной информации, если она будет необходимой для ускорения судебной процедуры выдачи.
Ethiopia was similarly engaged in destabilizing practices and had committed acts of aggression at five locations on the border, using tanks and artillery. Эфиопия также занимается дестабилизирующей деятельностью и совершила акты агрессии в пяти местах вдоль границы с использованием танков и артиллерии.
Mr. Kebede (Ethiopia) said that the International Conference had provided the opportunity to reach consensus on the links between population, sustained economic growth and sustainable development. Г-н КЕБЕДЕ (Эфиопия) напоминает, что Каирская конференция предоставила возможность выработать консенсус в отношении связи между народонаселением, экономическим ростом и устойчивым развитием.
It was from that perspective that Ethiopia encouraged both indigenous and external non-governmental organizations to participate in its national population activities. Именно в таком духе Эфиопия поощряет участие национальных и иностранных НПО в своей демографической деятельности.
Mr. NEGA (Ethiopia) said that the deliberations of the Preparatory Committee reflected widespread support for the early establishment of an international criminal court. Г-н НЕГА (Эфиопия) говорит, что работа Подготовительного комитета свидетельствует о широкой поддержке идеи о скорейшем учреждении международного уголовного суда.
As a founding Member of the United Nations, Ethiopia has always been unreserved in fulfilling its commitment to the Organization and in upholding the principles of its Charter. Будучи государством - основателем Организации Объединенных Наций, Эфиопия всегда безоговорочно выполняла свои обязательства перед Организацией и утверждала принципы ее Устава.
These countries are Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Nigeria, Pakistan, Somalia and Sudan. В число этих стран входят Ангола, Афганистан, Демократическая Республика Конго, Нигерия, Пакистан, Сомали, Судан и Эфиопия.
Ethiopia has recently adopted a Trade Practice Proclamation which provides for the establishment of a Commission within the organizational structure of the Ministry of Trade and Industry. Эфиопия недавно приняла Декларацию о торговой практике, в которой предусматривается создание Комиссии в организационной структуре министерства торговли и промышленности.
Mr. Kidane (Ethiopia): It saddens me to take the floor at this time. Г-н Кидане (Эфиопия) (говорит по-английски): Мне грустно сейчас выступать.
The Security Council had already declared that Ethiopia should obey the decisions of the Boundary Commission and discharge its responsibilities under the Algiers Agreement. К тому же Совет Безопасности уже заявил, что Эфиопия должна признать решения Комиссии и выполнить свои обязательства по Алжирскому соглашению.
Mr. Eyasu Solomon, Director International Office, Addis Ababa, Ethiopia Г-н Эйясу Соломон, директор международного бюро, Аддис-Абеба, Эфиопия
The African LDCs selected for the project are Burkina Faso, Ethiopia, the Gambia, Madagascar, the United Republic of Tanzania and Zambia. Для данного проекта были выбраны следующие африканские НРС: Буркина-Фасо, Гамбия, Замбия, Мадагаскар, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия.
In keeping with my Government's firm commitment to the global initiative in this sphere, Ethiopia also ratified the Ottawa Mine Ban Convention in 2004. В духе твердой приверженности нашего правительства глобальным инициативам в этой области Эфиопия также ратифицировала в 2004 году Оттавскую конвенцию о запрещении мин.
Ethiopia and Liberia claimed an adjectival or procedural right, to seek to ensure that South Africa complied with its obligations to the people of the Territory. Эфиопия и Либерия заявляли о том, что они обладают процессуальным правом добиваться обеспечения выполнения Южной Африкой ее обязательств перед народом территории.
Since then, Ethiopia has maintained that it will participate in the meetings of the Commission following the withdrawal by Eritrea of its troops and heavy military equipment from the Zone. Впоследствии Эфиопия высказала оговорки относительно проведения заседаний Комиссии вследствие ввода Эритрейских сил обороны во временную зону безопасности.
However, other crucial signatories such as Eritrea and Ethiopia have yet to implement any of the measures required by the Coordinated Agenda for Action. Вместе с тем другие важные участники, такие, как Эритрея и Эфиопия, пока не осуществили никаких мер, предусмотренных Скоординированным планом действий.
South Africa and Ethiopia appointed the Force Commander and the Deputy Force Commander, respectively. Южная Африка и Эфиопия назначили соответственно Командующего Силами и заместителя Командующего Силами.