Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
Some delegations had expressed the view that the element should include an indication that other forms of jurisdiction should be exercised on a priority basis. Некоторые делегации выразили мнение, согласно которому этот элемент должен включать указание на то, что другие формы юрисдикции должны осуществляться на приоритетной основе.
Some delegations had expressed the view that that element would be better discussed in part 3 of the road map, under "Application". Некоторые делегации выразили мнение, что этот элемент было бы лучше рассматривать в части З дорожной карты под заголовком "Применение".
Equally important are measures to restore children's rights and an element of reparation to address the loss of their childhood, family, education and livelihood. В равной степени важными являются меры по восстановлению прав детей и элемент компенсации за потерю детства, семьи, образования и средств к существованию.
C. Essential element of the holistic approach: advancing indigenous peoples' С. Основной элемент целостного подхода: содействие
This element was expressed in the Sixth Committee by the United Kingdom: На этот элемент указало в Шестом комитете Соединенное Королевство:
In this context, the Slum Upgrading Facility is, for the first time, incorporating a significant element of private lending into pro-poor upgrading projects. В этом контексте Фонд по благоустройству трущоб впервые включает значительный элемент частного финансирования в свои проекты обновления в интересах малоимущего населения.
In order to achieve those objectives, another essential element of streamlining contractual arrangements is reducing the types of appointment to three. Чтобы достичь этих целей, предусматривается еще один важный элемент упорядочения системы контрактов - сокращение числа типов контрактов до трех.
In the field, mine action is a core element of either the protection or the early recovery cluster depending on the context. На местах деятельность, связанная с разминированием, представляет собой стержневой элемент в решении блока задач защиты или восстановления на раннем этапе, в зависимости от существующих условий.
In addition to the necessary diversity of traditions and dialogue of cultures, the concept, the basic element, of culture is inherent in humanity. В дополнение к необходимому разнообразию традиций и диалогу культур, концепция, основополагающий элемент культуры, присуща всему человечеству.
A workplan element is needed in the 2007 - 2009 period on mutual assistance for the assessment and strengthening of national water-borne disease surveillance. Необходимо разработать элемент плана работы на период 2007-2009 годов, касающийся оказания взаимной помощи в области оценки и укрепления национальных систем наблюдения за болезнями, связанными с водой.
This workplan element might include the following actions: Этот элемент плана работы может включать следующие меры:
The last element of the process is relevant to arranging inter-agency service agreements, creating advisory committees and strengthening the legislative and regulatory framework, and managing and retaining a professional statistical staff. Последний элемент процесса связан с заключением межучрежденческих соглашений об обслуживании, созданием консультативных комитетов и укреплением нормативно-правовой базы, а также с управлением профессиональными статистическими кадрами и их удержанием.
Whichever method is chosen, IP valuation will inevitably involve a large element of subjectivity due to the need to: Вне зависимости от выбранного метода оценка ИС будет неизбежно иметь значительный элемент субъективности в силу необходимости:
CLI element (Changeable Laser Image) голографический элемент (лазерное изображение);
Article 43 defines a chemical substance as any substance not containing living beings, whether it be an element, amalgam or artificial or natural compound. В статье 43 химический материал определяется как любой материал, не содержащий живых организмов - будь то элемент, смесь или искусственное или природное соединение.
An element not reflected in the DMs is that the reduction in the OTDS for cotton should lead to the elimination of such support. Элемент, не отраженный в ПМ, - то, что снижение ОДТП применительно к хлопку должно привести к устранению такой поддержки.
Operational and enforceable special priority for LDCs, in the form of preferential market access, is pursued by LDCs as an essential pro-development element of the services package. Реальный и обеспечиваемый особый приоритет НРС в виде преференциального доступа на рынки воспринимается НРС как главный способствующий развитию элемент пакета услуг.
However, the subject of competition policy continued to be of interest to his organization and constituted a very important element within its Trade Policy Reviews. Вместе с тем тема политики в области конкуренции продолжает вызывать интерес в его организации и представляет собой важный элемент обзоров торговой политики.
Core element 1 is as follows: Ключевой элемент 1 заключается в следующем:
As with economic fraud, the element of deception includes the deception of technical systems as well as human beings. Как и в контексте экономического мошенничества, элемент обмана включает введение в заблуждение как людей, так и технических систем.
Although the contractual settlement of such transactions is standard practice in developed securities markets, it involves an element of borrowing until the transaction is finally settled. Хотя расчет на дату исполнения сделки по контракту является стандартной практикой на развитых рынках ценных бумаг, это привносит определенный элемент заимствования средств на период до осуществления окончательного расчета по сделке.
Second core human rights element: progressive release of prisoners of conscience Второй основной элемент прав человека: постепенное освобождение узников совести
Third core human rights element: armed forces Третий основной элемент прав человека: вооруженные силы
A. First core human rights element: review of national legislation in accordance with the new Constitution and international obligations А. Первый основной элемент прав человека: обзор национального законодательства в соответствии с новой конституцией и международными обязательствами
In cases of genocide, there is an element of zero-sum identity conflict, emanating not from mere differences but from perceptions of and actual disparities, discrimination and gross inequalities. Для геноцида характерен элемент антагонистического конфликта идентичности, обусловленный не только чистыми различиями, но и восприятием и фактическим несходством, дискриминацией и открытым неравноправием.