| A portion of the programme budget includes an element for anticipated inflationary and other cost increases. | Одна из частей бюджета по программам включает компонент затрат, предусматривающий рост расходов в связи с инфляцией и другими факторами. | 
| The financial functions that have been transferred to the Regional Service Centre will form the Centre's largest single functional element. | Финансовые функции, переведенные в Региональный центр обслуживания, образуют самый крупный единый функциональный компонент Центра. | 
| In such an approach, the temporal element prevailed. | В этом подходе преобладает временной компонент. | 
| That common element had been present in her two reports and would continue to be taken into account. | Этот общий компонент нашел свое отражение в двух подготовленных оратором докладах и будет учитываться в дальнейшем. | 
| In addition to the provision of monthly food supplies, the educational and community participation element has been enhanced. | В дополнение к ежемесячной выдаче продуктов питания был усилен компонент образования и общинного участия. | 
| The capacity-building element was also built into its main activities. | В ее основную деятельность был также встроен компонент наращивания потенциала. | 
| Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. | Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность. | 
| This is a critical element for strengthening the United Nations humanitarian system, and it has received insufficient attention. | Это ключевой компонент в деле укрепления гуманитарной системы Организации Объединенных Наций, которому не уделяется должного внимания. | 
| Safety remains the key element in the need for this project. | Свобода - самый главный компонент этого проекта. | 
| The RPF position is that, although carrying a strong ethnic element, Rwanda's problems are political. | Позиция ПФР сводится к тому, что проблемы Руанды имеют политический характер, хотя в них наличествует важный этнический компонент. | 
| It also welcomes the Secretariat's intention to include a civilian police staff element in its development of a rapidly deployable headquarters capacity. | Он приветствует также намерение Секретариата включать штабной компонент гражданской полиции в штабные структуры, способные осуществлять быстрое развертывание. | 
| Human resource development is an integrated element in UNIDO technical assistance projects. | Развитие людских ресурсов представляет собой неотъемлемый компонент проектов ЮНИДО по оказанию технической помощи. | 
| The UNSMIH military element continues to be deployed only in Port-au-Prince, which it patrols on a 24-hour basis. | Военный компонент МООНПГ по-прежнему дислоцирован лишь в Порт-о-Пренсе, где им осуществляется круглосуточное патрулирование. | 
| The military element further supports the HNP in the areas of information-gathering, organization and planning. | Военный компонент также поддерживает деятельность ГНП в таких областях, как сбор информации, организация и планирование. | 
| To counter those limitations, the military element of UNSMIH introduced several operational innovations. | Чтобы компенсировать этот недостаток, военный компонент МООНПГ применил ряд новых оперативных процедур. | 
| It also welcomes the Secretariat's intention to include a civilian police staff element in its development of a rapidly deployable headquarters capacity. | Он также приветствует намерение Секретариата при разработке быстро развертываемых штабных структур предусмотреть компонент гражданской полиции. | 
| This important element of item 5 on our agenda merits our close attention, given the threats to security posed by such weapons. | Этот важный компонент пункта 5 нашей повестки дня заслуживает нашего пристального внимания, с учетом тех угроз в плане безопасности, которые создает такое оружие. | 
| The third element of reconciliation is justice. | Третий компонент примирения - это правосудие. | 
| One important element of the proposed reform is shortening our speeches and distributing the longer version of national statements. | Один важный компонент предлагаемой реформы касается сокращения продолжительности наших выступлений и практики распространения среди делегаций полных вариантов национальных заявлений. | 
| The new system would also include an element to improve the process of change management within UNRWA. | Новая система будет включать также компонент, позволяющий повысить эффективность управления процессом преобразований в рамках БАПОР. | 
| The Commission's work on this subject would be mainly of codification with some element of progressive development. | Работа Комиссии по этому вопросу должна носить в основном кодификационный характер и включать в себя некоторый компонент прогрессивного развития. | 
| The restoration of State authority throughout the country is yet another critical element of stabilization in Sierra Leone. | Восстановление государственной власти на территории всей страны - еще один исключительно важный компонент стабилизации обстановки в Сьерра-Леоне. | 
| By contributing to the preparation of the Committee's Strategy, the Network has reasonably fulfilled this strategic element of its terms of reference. | Своим вкладом в подготовку Стратегии Комитета Сеть вполне обоснованно выполняла этот стратегический компонент своего круга ведения. | 
| Basic element of train protection/signalling system. | Основной компонент системы защиты поезда/системы сигнализации. | 
| We therefore believe that the follow-on mission should include a security element with a focus on policing. | Поэтому мы считаем, что в последующую миссию следует включить такой компонент обеспечения безопасности, внимание и усилия которого были бы сосредоточены на выполнении полицейских функций. |