Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
Fiscal responsibility is a fundamental element of effective government anywhere, and it will certainly be essential for an effective future East Timorese Government. Финансовая ответственность - это основополагающий элемент эффективного управления в любой стране, который, несомненно, будет иметь решающее значение для будущего эффективного восточнотиморского правительства.
By creating a sense of participation for the victims and the population at large, we bring in an element of ownership and understanding of the process. Прививая пострадавшим и населению в целом ощущение причастности, мы привносим в этот процесс элемент личного участия и понимания.
It is more important than ever to enhance an element I mentioned earlier in my statement: the multidisciplinary nature of peacekeeping operations. Как никогда важно укреплять элемент, о котором я сказал ранее в своем выступлении, - многодисциплинарный характер операций по поддержанию мира.
Another important element that must be examined is the link between such activity and transnational organized crime, the illicit drug trade and terrorism. Другой важный элемент, заслуживающий тщательного анализа, - это взаимосвязь такой деятельности с транснациональной организованной преступностью, незаконной торговлей наркотиками и терроризмом.
They may contain videos, audio, graphics and other tools embedded in them, that provide a dynamic and interactive element. Она может представляться в форме видео- и аудиоматериалов, графиков и содержать другие инструменты, которые обеспечивают динамический и интерактивный элемент.
Possible element for Conference of the Parties decision: "Each project must: Возможный элемент для включения в решение Конференции Сторон: "Расходы по каждому проекту должны:
The essence of the invention consists in that each rolling element of the bearing is synchronized with external and internal races with the aid of a toothed engagement. Сущность изобретения заключается в том, что каждый элемент качения подшипника синхронизирован с наружной и внутренней обоймами при помощи зубчатого зацепления.
Moreover, the application of the layer of transparent gel directly to the light-emitting element makes it possible to increase the output of radiation from the crystal. Кроме того, нанесение слоя прозрачного геля непосредственно на светоизлучающий элемент позволяет увеличить выход излучения из кристалла.
This is the central element of the Russian Federation's position regarding the preparation for the forthcoming special session of the General Assembly devoted to children's issues. Это - центральный элемент позиции Российской Федерации в отношении подготовки и проведения предстоящей спецсессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по детской проблематике.
While thematic groups provide the cross-cutting element, agency leadership on individual conferences is also important in bringing specialized skills and comparative advantages to bear on issues. Хотя тематические группы образуют элемент, охватывающий различные области, большое значение также имеет руководящая функция учреждений в связи с отдельными конференциями, которая позволяет привлекать специалистов и использовать сравнительные преимущества при рассмотрении соответствующих вопросов.
The submersible working element can be easily raised out of the water with the aid of a lifting mechanism for technical maintenance and for moving to a different location. Погружной рабочий элемент может быть легко поднятым из воды для технического обслуживания и при передвижении на другое место при помощи подъемного механизма.
The twisting element can be in the form of a twisting rod. Скручивающий элемент может быть выполнен в виде скрутки - палочки.
The protective lining comprises at least one lining element which is in the form of a sheet made of a resilient, flexible material. Защитная облицовка включает, по меньшей мере, один облицовочный элемент, который выполнен в виде листа, изготовленного из упругого гибкого материала.
The filtering element (5) contains end closures (15, 16) which are hermetically connected to a corrugated filter curtain (14). Фильтрующий элемент (5) содержит торцовые крышки (15, 16), герметично соединенные с гофрированной фильтрующей шторой (14).
It may be admitted that article 42 (2) has some element of progressive development, especially in the context of State-to-State obligations. Можно признать, что пункт 2 статьи 42 содержит известный элемент прогрессивного развития, особенно в контексте межгосударственных обязательств.
There was an important economic element in the involvement of the international community in the Democratic Republic of the Congo, pointed out members of the mission. Члены миссии отметили, что участие международного сообщества в событиях в Демократической Республике Конго имеет важный экономический элемент.
Any peacekeeping mission to Somalia should include an element of maritime forces to enable it to effectively control and provide security for the long, remote Somali coastline. В состав любой миротворческой мисси в Сомали следует включить элемент морских сил, дабы она могла эффективно контролировать и обеспечивать безопасность вдоль протяженной и отдаленной береговой линии Сомали.
We suggest that element 3 should be formulated as follows: Мы предлагаем сформулировать элемент З следующим образом:
For these reasons, we believe that element 4 should be amended to read as follows: По этим причинам мы считаем необходимым изменить элемент 4 следующим образом:
There is, however, one new critical element contained in the enhanced HIPC initiative which was absent under the old HIPC. Вместе с тем в расширенной инициативе в интересах БСВЗ имеется новый критический элемент, который отсутствовал в первоначальной инициативе.
Adherence to the rule of law was a cardinal element of her country's domestic legal system and a central component of its national security. Соблюдение принципа верховенства права - стержневой элемент национальной правовой системы ее страны и один из центральных компонентов ее национальной безопасности.
To develop a Labour Accounting System which could serve as a link to the SNA (see programme element 3.1). Разработка систем учета рабочей силы, которая могла бы использоваться в качестве связующего звена с СНС (см. программный элемент 3.1).
A new element is the conclusion of the work of The Mechanism. Новый элемент, включенный в проект, касается завершения работы Механизма.
That element must underlie peacebuilding initiatives and is ultimately the only guarantee that armed violence will not destroy the progress that has been made. Этот элемент должен лежать в основе миростроительных инициатив, и, в конечном счете, именно он является единственной гарантией того, что вооруженное насилие не подорвет достигнутый прогресс.
The Conference agreed to include this programme element in the structure of the Integrated Presentation and will invite contributions from organisations working in this area. Конференция согласилась включить данный программный элемент в структуру Комплексного представления и предложила организациям, работающим в этой области, представить соответствующие материалы.