Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
The second element includes decisions and actions to anticipate, avoid, mitigate and transfer risk. Второй элемент включает принятие решений и осуществление мер, направленных на прогнозирование, избежание, смягчение последствий и перераспределение рисков.
The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.
It was regretful that such a capital element had not been included in the resolution. Она сожалеет о том, что столь важный элемент не был включен в данную резолюцию.
A welcome new element introduced by the Commission was the annex on the reservations dialogue. Можно только приветствовать предложенный Комиссией новый элемент - приложение, касающееся диалога об оговорках.
There was an attempt in 1965 to revive the element of reduced probability of ratification. В 1965 году была предпринята попытка оживить элемент сниженной вероятности ратификации.
The Commission has often characterized the subjective element as a sense among States of the existence or non-existence of an obligatory rule. Комиссия часто характеризует субъективный элемент как ощущение государств в отношении существования или несуществования обязательной нормы.
This purposive element should therefore be reflected in the definition of "criminal jurisdiction". Таким образом, этот завершающий элемент должен присутствовать в определении понятия уголовной юрисдикции.
This is a critical element that must be addressed in its own right. Это - важнейший элемент, которому необходимо уделить особое внимание.
The documentation element consists of the Best Practices Toolbox and the Policy and Practice Database. Документальный элемент состоит из инструментария «Передовые наработки» и базы данных «Политика и практика».
This second element was designed in cooperation with the Action against Terrorism Unit of OSCE. Этот второй элемент был разработан в сотрудничестве с Антитеррористической группой ОБСЕ.
The human element of using GIS and undertaking geospatial analysis is essential. Крайне важен человеческий элемент использования ГИС и проведения геопространственного анализа.
A critical element appears to be lacking in all the solutions posited. Как представляется, во всех предлагаемых решениях отсутствует какой-то важный элемент.
An element of competition can also be introduced in this way. Таким же образом может быть введен в действие и элемент конкуренции.
The Bureau adopted the agenda, including one additional element about enhancing work with NGOs. З. Бюро утвердило повестку дня, содержащую один дополнительный элемент, касающийся активизации работы с НПО.
The draft decision on the general issues of compliance includes an element addressing the above recommendation of the Committee. Проект решения об общих вопросах соблюдения содержит элемент, касающийся вышеупомянутой рекомендации Комитета.
This element of Non-Communicable diseases encompasses conditions that result in deprivation or loss of the needed competency. Этот элемент, связанный с неинфекционными заболеваниями, приводит к утрате навыков, необходимых для сохранения трудоспособности.
The sociocultural element of some limitations is reflected not only in national law but also in multilateral instruments. Социально-культурный элемент некоторых ограничений находит отражение не только в национальном законодательстве, но и в многосторонних документах.
In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD highlighted that good corporate reporting was a fundamental element of transparent markets and healthy economies. В своем вступительном слове заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД подчеркнул, что надежная корпоративная отчетность - основополагающий элемент прозрачных рынков и здоровой экономики.
A defining element in the change that has taken place in MERCOSUR is the importance given to strategic State action in defence of national development interests. Определяющий элемент изменений, происшедших в МЕРКОСУР, - приоритет стратегических действий государства по защите национальных интересов развития.
Recent political crisis added another element. Еще один элемент - недавний политический кризис.
The element of concealment is regulated only generally. Элемент сокрытия рассматривается лишь в общем плане.
The term "custom" in ordinary language did imply the element of duration. Термин «обычай» на неюридическом языке все-таки подразумевает элемент продолжительности.
Furthermore, the element of territorial control is a common feature of many instruments regulating the protection of persons in the event of disasters. Кроме того, элемент территориального контроля является общей характеристикой многих документов, регламентирующих защиту людей в случае бедствий.
It is not enough to have its external manifestation proved; it is equally important that its mental or psychological element must be established. Недостаточно доказать его внешнее проявление; в равной мере необходимо установить его ментальный или психический элемент.
It is this all-important element that distinguishes mere practice or usage from custom. Именно этот исключительно важный элемент позволяет отличить простую практику или обыкновение от обычая.