| Sustainable access to safe water and adequate sanitation also constitutes a fundamental element of the right to adequate housing. | Устойчивый доступ к снабжению безопасной водой и надлежащей санитарии также представляет собой основной элемент права на достаточное жилище. |
| Unfortunately, the proponents of this initiative did not take that key element into account, prejudging the outcome of the process. | К сожалению, авторы инициативы не учли этот ключевой элемент, предрешив итоги процесса. |
| The second element of the Mission's long-term transportation strategy is the use of the river as much as possible. | Второй элемент долгосрочной стратегии Миссии в области перевозок заключается в том, чтобы по возможности максимально использовать речной транспорт. |
| Statistical modelling to help optimize monitoring design (spatial density and sampling frequency) implies an element of risk analysis. | Элемент анализа рисков косвенно присутствует в статистическом моделировании, выполняемом с целью содействия оптимизации схемы мониторинга (пространственная плотность и частота пробоотбора). |
| An element covered in these activities should be international standards used in Single Windows, as these develop. | Элемент, охватываемый этой деятельностью, должен быть международным стандартом, использующимся в "единых окнах" по мере их развития. |
| The third element of the improved system under development by UNMOVIC involves verification, including on-site inspection. | Третий элемент усовершенствованной системы, разрабатываемой ЮНМОВИК, предполагает осуществление контроля, в том числе путем проведения инспекций на местах. |
| Knowledge as a strategic element in ILO - programmes and projects at all levels. | Знания как стратегический элемент МОТ - программы и проекты на всех уровнях. |
| A core element of the framework is the development and maintenance of a central frame. | Главный элемент этих рамок - разработка и обеспечение функционирования центральной структуры. |
| The bumper element shall then be divided into three equal sections by means of two horizontal slots. | Затем бамперный элемент делится на три одинаковые секции путем прорезания двух горизонтальных пазов. |
| On the basis of the information available to the Committee, it appeared very important to highlight that element. | Учитывая элементы, которыми располагает Комитет, представляется очень важным выделить особо этот элемент. |
| "Plutonium Pit" means the core element of a nuclear weapon's primary or fission component. | «Плутониевый сердечник» означает центральный элемент важнейшего, или делимого компонента ядерного оружия. |
| There is a third element which has come to light this week. | Есть также и третий элемент, о котором было объявлено на этой неделе. |
| The element of "suddenness" is crucial for the application of the draft article. | Важнейшее значение для применения этого проекта статьи имеет элемент "внезапности". |
| Accordingly, those members felt that that element of the methodology should be revised. | Поэтому эти члены выразили мнение о необходимости пересмотреть данный элемент методологии. |
| Their core element is the suggested involvement of an advisory panel during the substantive phase of the de-listing procedure. | Стержневой элемент проекта - предлагаемое привлечение консультативной коллегии к содержательному этапу процедуры исключения из перечней. |
| The experience gained over the past years makes it clear that leadership is indeed an indispensable element of our response. | Опыт, приобретенный за последние годы, четко показывает, что лидерство - это действительно незаменимый элемент наших действий. |
| The contribution of various United Nations institutions and other stakeholders will be needed to cover this new element in climate discussions. | Для того чтобы учесть этот новый элемент при обсуждении проблем климата, потребуется вклад различных учреждений Организации Объединенных Наций и других заинтересованных сторон. |
| Climate risk should be considered as an integral element of decision-making. | Климатический риск нужно рассматривать как интегральный элемент принятия решения. |
| This element is set to zero at card removal. | В случае извлечения карточки этот элемент данных устанавливается на ноль. |
| It is important therefore that States do not lose sight of this element of the embargo. | Поэтому важно, чтобы государства не упускали из виду этот важный элемент эмбарго. |
| This route information panel is a signing element already widely used in a number of European countries to signpost cycle routes. | Этот указатель маршрута представляет собой элемент системы знаков, который уже широко используется в ряде европейских стран для указания веломаршрутов. |
| The Swedish proposal did at least contain one element, if not all elements, of the Austrian and German proposal. | Шведское предложение содержит по меньшей мере один, если не все, элемент предложения Австрии и Германии. |
| However, the rise of immigration brought in an element of xenophobia against the immigrant community of South Africa. | Тем не менее рост иммиграции привнес элемент ксенофобии по отношению к иммигрантскому сообществу Южной Африки. |
| Theoretical training provided to non-commissioned and commissioned officers includes a specific element dealing with the principles of command responsibility. | Теоретическая подготовка сержантского и офицерского состава включает специальный элемент, касающийся принципов ответственности командования. |
| Bulgaria specified that the means element was only taken into consideration as an aggravating factor. | Болгария уточнила, что элемент состава преступления, касающийся средств его совершения, принимается во внимание только в качестве отягчающего фактора. |