This element of constraint is important in that it distinguishes expulsion from normal or ordinary departure of the alien from the territory. |
Данный элемент принуждения важен в том плане, что этим высылка отличается от нормального или обычного выезда иностранца с территории. |
Ms. Lee (Hong Kong Special Administrative Region) said that equality was a fundamental element of the Hong Kong Basic Law. |
Г-жа Ли (Специальный административный район Гонконг) говорит, что равенство - это основополагающий элемент Основного закона Гонконга. |
The Preparatory Commission added a contextual element in its definition of the crime. |
Подготовительная комиссия добавила один контекстуальный элемент к своему определению преступления. |
For detention to violate article 7 there must be some element of reprehensibleness in the treatment of detainees. |
Для того чтобы задержание нарушало статью 7, в нем должен быть некоторый элемент предосудительности в обращении с заключенными. |
The proposed work programme no longer includes an element dedicated to outreach. |
Предлагаемая программа работы более не включает элемент, посвященный пропагандистской деятельности. |
The rule of law is obviously the most essential element of democracy. |
Верховенство права - это, несомненно, самый важный элемент демократии. |
If there is an element of cooperation between countries, indicate this. |
Если имеется элемент сотрудничества между странами, отметьте это. |
The Board noted that the relationship between disarmament and development involved another crucial element - security. |
Совет отметил, что взаимосвязи между разоружением и развитием присущ еще один важный элемент, а именно безопасность. |
UNFIP management advised OIOS that it had included this element of its activities into its work plan effective 2002. |
Администрация ФМПООН уведомила УСВН о том, что этот элемент деятельности Фонда включен в его план работы начиная с 2002 года. |
One important element in the process of building international cooperation and solidarity lies in the regional dimension. |
Один важный элемент в процессе налаживания международного сотрудничества и солидарности связан с региональным измерением. |
A core element in this programme of action is the concept of long-term partnerships with developing countries. |
Основной элемент программы действий - концепция долгосрочного партнерства с развивающимися странами. |
School, as the essential element in the educational system, can therefore be an essential and preferred vehicle for preventive action. |
Следовательно, школа как главный элемент образовательной системы может стать основным и предпочтительным средством предупреждения. |
The current arrangements were characterized by a large element of surprise and were not particularly satisfactory. |
Нынешний порядок имеет довольно значительный элемент неожиданности и является не вполне удовлетворительным. |
The sensor element is pivotally mounted with respect to the longitudinal axis of the wing and is separated by the stabiliser. |
Сенсорный элемент устанавливают шарнирно относительно продольной оси крыла и отделяют стабилизатором. |
This element is intended to provide the nexus between the actus reus and the specific context of this crime. |
Этот элемент призван служить связующим между виновным действием и конкретным контекстом этого преступления. |
The sensing element of the detector is located on the first contact surface. |
Чувствительный элемент детектора расположен на первой контактной поверхности. |
There is a flexible element 5 compressing the friction discs (half-couplings). |
Имеется упругий элемент 5, сжимающий фрикционные диcки(пoлyмyфты). |
The indicator seal comprises a transparent body made of high-strength plastic, a core, a catch and a flexible element. |
Индикаторная пломба содержит прозрачный корпус из высокопрочной пластмассы, сердечник, защелку и гибкий элемент. |
Standardizing the collection of statistical information on trafficking and related movements that may include a trafficking element. |
Стандартизация сбора статистической информации о торговле людьми и смежных перемещениях, которые могут содержать в себе элемент торговли людьми. |
The third element deals with the duties related to monitoring the actions taken by the supervisees in implementing the assigned tasks. |
Третий элемент сопряжен с обязанностями, касающимися контроля за действиями подчиненных при выполнении поставленных задач. |
It is undeniable that they have introduced into the conflict an element that is irrational and inhuman from every perspective. |
Они, бесспорно, привносят в этот конфликт элемент иррациональности и бесчеловечности, с какой бы позиции мы на это ни смотрели. |
This obligation is an innovative element with respect to general practice. |
Это обязательство представляет собой новаторский элемент по отношению к общей практике. |
The connecting element can be embodied in the form of a separate ring. |
Соединительный элемент может быть выполнен в виде отдельного кольца. |
The coupling element (11) is embodied in the form of an annular protrusion. |
Элемент сцепления (11) выполнен в виде кольцевого выступа. |
Origin is also important of course, sat the most important element. |
Родной Также важно, конечно, сидел самый важный элемент. |