Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
The second element is the number of members of the Human Rights Council. Второй элемент - число членов Совета по правам человека.
The Chernobyl Shelter Implementation Plan represents another key element of the nuclear safety framework established under the 1995 Memorandum. План осуществления мероприятий на объекте «Укрытие» представляет собой еще один ключевой элемент рамок ядерной безопасности, учрежденных в соответствии с Меморандумом от 1995 года.
A similar element of flexibility, it was said, was contemplated in variant B of draft article 14. Было указано, что аналогичный элемент гибкости предусматривается в варианте А проекта статьи 14.
The provision should be more rigorously drafted in order to eliminate that element of flexibility. Это положение следует сформулировать более жестко, с тем чтобы устранить этот элемент гибкости.
Moreover, there is an additional element of gender-based discrimination. Кроме того, имеется также элемент гендерной дискриминации.
In our view, that is a truly decisive element that will, over time, build the people's confidence in the Government. По нашему мнению, это ключевой элемент, который в будущем поможет укрепить доверие народа к правительству.
The Local Regeneration element of the Programme will provide opportunities for women's groups and organisations to bring forward proposals for consideration. Элемент Программы «Местное возрождение» предоставит женским группам и организациям возможность выдвигать на рассмотрение свои предложения.
That dual, cumulative requirement seemed to have a discriminatory element. Это двойное кумулятивное требование, как представляется, содержит дискриминационный элемент.
Another element is socio-economic help for reintegrating victims into society and providing training on how to become independent. Еще один элемент - социально-экономическая помощь для интеграции жертв в общество для обеспечения их подготовки в плане обретения ими независимости.
We believe that the disarmament, demobilization and reintegration programme is a very important element in implementing the CPA and in guaranteeing stability. Мы полагаем, что программа разоружения, демобилизации и реинтеграции представляет собой важный элемент претворения ВМС в жизнь и обеспечения стабильности.
The new project incorporated a novel element: the background to worker mobility. Последний по времени проект содержал и новый элемент: выяснение причин текучести кадров.
This compensation includes an element of reinstatement reparation for the degrading and outrageous treatment or injustice the victim may have been subjected to. Эта компенсация включает элемент компенсационного удовлетворения за унизительное и оскорбительное обращение или несправедливость, которым был подвергнут потерпевший.
In many jurisdictions, in criminal prosecutions the prosecutor must prove each element of each offence beyond a reasonable doubt. Во многих юрисдикциях в рамках уголовного преследования прокурор должен доказать каждый элемент каждого правонарушения при полном отсутствии разумных оснований для сомнения.
The Committee also believes that the human resources element of components should be further refined in order to avoid repetition of outputs. Комитет также считает, что элемент компонентов, касающийся людских ресурсов, нуждается в дополнительном уточнении в целях избежания дублирования мероприятий.
Thus, in certain cases, the diaspora factor can be seen as constituting an indirect element of settlement policy. Так, в некоторых случаях фактор диаспоры можно рассматривать как составляющий косвенный элемент поселенческой политики.
Azerbaijan supports the idea of arms control and disarmament as the key element for further strengthening the international security system. Азербайджан поддерживает идею контроля над вооружениями и разоружение, как ключевой элемент дальнейшего укрепления международной системы безопасности.
Phase 2: Export plan: This is the core element of the PROEX system. Этап 2: Экспортный план: Это - основной элемент системы ПРОЭКС.
It should be reintroduced and should also include the element of exploitability. Его следует восстановить и включить в него также элемент, касающийся эксплуатационных объемов.
This element has been reiterated in the draft plan of action for the second phase. Этот элемент был подтвержден в проекте плана действий для второго этапа.
The third element would require setting up a mechanism that will monitor the implementation of the programme. Третий элемент предполагает создание механизма, который будет осуществлять контроль за осуществлением этой программы.
The Committee decided to discontinue this programme element after the Conference. Комитет постановил упразднить этот элемент программы после проведения Конференции.
Germany suggests placing this item under "Continuing activities", giving a higher priority or creating a special programme element. Германия предлагает включить этот пункт в раздел "Постоянная деятельность", повысить степень его очередности или ввести особый элемент программы.
Such consideration could also complement the second element of the mandate of the Special Representative. Такое рассмотрение могло бы также дополнить второй элемент мандата Специального представителя.
Again, this element is very salient in the rural female population. Опять же этот элемент весьма характерен для женщин сельских районов.
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. Третий элемент касается концепции, согласно которой трансграничный ущерб включает и ущерб, нанесенный окружающей среде.