Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
The Panel finds that this claim element is supported by invoices in the amount stated. Группа считает, что данный элемент претензии подтверждается счетами на заявленную сумму.
The "clothing" loss element includes clothing, footwear and accessories, excluding jewellery. Элемент потерь "одежда" включает в себя одежду, обувь и аксессуары, за исключением ювелирных украшений.
The "jewellery" loss element includes gold and gemstone jewellery. Элемент потерь "ювелирные украшения" включает в себя украшения из золота и драгоценных камней.
The core element of this article is the recognition of the right to a nationality in the particular context of a succession of States. Стержневой элемент настоящей статьи - это признание права на гражданство в конкретном контексте правопреемства государств.
In response, it was pointed out that due diligence and the subjective element were general concepts that permeated the entire draft. В ответ указывалось, что должная осмотрительность и субъективный элемент являются общими концепциями, которые присутствуют во всем проекте.
The element of "publicity" as formulated in the Special Rapporteur's definition was also questioned. Был также поставлен под вопрос элемент "публичности", содержащийся в определении, данном Специальным докладчиком.
Third, it would comprise a significant element of South-South cooperation. В-третьих, в них должен присутствовать существенный элемент сотрудничества по линии Юг-Юг.
Increasing evidence shows that the maintenance of accessible public and personal health services constitutes a fundamental element in the economic and social fabric. Имеется все больше признаков, указывающих на то, что поддержание функционирования доступных служб общественного и индивидуального здравоохранения представляет собой важнейший элемент экономической и социальной основы жизни общества.
That is said to be another discriminatory element in the State party's legislation. Утверждается, что это еще один дискриминационный элемент в законодательстве государства-участника.
The third element is to strengthen multilateral, regional and bilateral cooperation to combat criminal organizations involved in drug-related activities. Третий элемент заключается в укреплении многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества, направленного на борьбу с криминальными структурами, которые занимаются связанной с наркотиками деятельностью.
The second element of ethnic classification could be dealt with in another paper concerning the need to refrain from discrimination. Второй элемент, связанный с этнической классификацией, можно было бы рассмотреть в другом документе, посвященном необходимости воздерживаться от дискриминации.
UNESCO: Use of electronic questionnaires for the joint UNESCO/OECD/Eurostat data collection (See also programme element 6.1). ЮНЕСКО: Использование электронных вопросников для совместного сбора данных в рамках ЮНЕСКО-ОЭСР-Евростат (см. также элемент 6.1 программы).
Refer also to programme element 4.1 for information on the High Level Think Tank on Poverty Statistics. См. также элемент программы 4.1 в отношении информации о Группе экспертов высокого уровня по статистике бедности.
Trade was another crucial element that affected relations among countries. Торговля - другой важнейший элемент, влияющий на отношения между странами.
It was also suggested that a new element should be added on institutional arrangements. Было также предложено добавить новый элемент - институциональные меры.
Co-operation with countries moving towards the market economy in the field of price statistics (See also element 1.3). Сотрудничество со странами, осуществляющими переход к рыночной экономике в области статистики цен (см. также элемент 1.3).
"Discrete component": a separately packaged "circuit element" with its own external connections. "Дискретный компонент": отдельно смонтированный "элемент схемы" со своими внешними соединениями.
Thus, this element of peace implementation has to be addressed by strenuous efforts. Таким образом, этот элемент установления мира необходимо обеспечить напряженными усилиями.
Thus, this important element of the Commission's and IAEA's ongoing monitoring and verification system is now in place. Таким образом, в настоящее время уже задействован этот важный элемент системы постоянного наблюдения и контроля Комиссии и МАГАТЭ.
The Agreement did not include provisions on "circumvention", which introduced an element of uncertainty. В Соглашении не получили закрепления положения, касающиеся "обхода" обязательств, что привносит в него элемент неопределенности.
Specifically, the Uruguay Round Agreements involve an element of limitation of the range of policy options available. В частности, соглашения Уругвайского раунда содержат элемент ограничения выбора возможных вариантов политики.
In principle, Austria welcomed that innovative element, which would permit a wide range of individuals and groups to lodge complaints. Австрия в принципе приветствовала этот новаторский элемент, который позволит широкому кругу отдельных лиц и групп представлять жалобы.
China suggested the deletion of element 10 because it was ambiguous. Китай предложил исключить элемент 10, поскольку он носит двусмысленный характер.
The remainder of the resources for this programme element would be used for the modelling of persistent organic pollutants. Оставшаяся часть ресурсов, выделенных на этот программный элемент, будет использована для моделирования стойких органических загрязнителей.
As for suppression, it is a necessary element, but not a sufficient one by itself. Что касается запрещения, то это элемент важный, хотя сам по себе и недостаточный.