| A third element to be stressed is that the Commission cannot be perceived as an exclusive organ of donors. | Третий элемент, который необходимо подчеркнуть, заключается в том, что Комиссия не может рассматриваться исключительно как орган доноров. |
| A seventh element to be stressed is the importance of the correct systematization of lessons learned. | Седьмой элемент, который необходимо подчеркнуть, это важность правильной систематизации извлеченных уроков. |
| This is a strange element in the list. | Этот элемент выделяется в списке своей неожиданностью. |
| The first element of the loss is with respect to outstanding interim payment certificates. | Первый элемент потерь касается неоплаченных промежуточных счетов за выполненные работы. |
| The provision of environmental permits to industrial installations is a fundamental element of the regulatory process addressing pollution. | Выдача природоохранных разрешений промышленным установкам - это основополагающий элемент процесса регулирования загрязнения. |
| The second element, coherence, refers to internal linkages and the inter-relatedness of data. | Второй элемент - связность - означает необходимость внутренней взаимоувязки данных. |
| The third element deals with the breadth of economic statistics programmes, which must tend towards full coverage of the economy. | Третий элемент касается широты программ экономической статистики, которые должны стремиться к полному охвату экономики. |
| The fourth and last element has to do with the depth of economic statistics programmes. | Последний, четвертый элемент относится к глубине программ экономической статистики. |
| The cultural element incorporated a programme scheduled to take place between January and June 2000. | Культурный элемент включает программу, которую планируется осуществить между январем и июнем 2000 года. |
| Each loss element was analysed individually according to a set of instructions established by the Panel. | Каждый элемент потерь анализировался отдельно в соответствии с рядом инструкций, данных Группой. |
| In any event, the Panel finds that this element of the claim is not adequately supported by contemporaneous documentation. | В любом случае Группа приходит к выводу, что данный элемент претензии не подтверждается надлежащим образом документацией того времени. |
| As such, this element of the claim must fail on evidentiary grounds. | Исходя из этого, данный элемент претензии не может быть присужден к компенсации по доказательственным мотивам. |
| No asset ages are provided and no maintenance element is considered. | Не указывается срок службы имущества и не учитывается элемент эксплуатационных расходов. |
| The WTO Training Institute also added this new element to the Institute's overall approach to technical assistance and capacity building. | Учебный институт ВТО также добавил этот новый элемент в общий подход Института к техническому содействию и формированию потенциала. |
| Cross-border traffic is one, but not the major, element in Afghanistan's insecurity matrix. Pakistan is making an enormous effort. | Пористые границы - это один, но не основной элемент схемы отсутствия безопасности в Афганистане. Пакистан предпринимает огромные усилия. |
| The Working Party was invited to decide how and where this element could be included into the Convention. | Рабочей группе было предложено решить вопрос о том, каким образом и где в Конвенции можно было бы включить этот элемент. |
| It was important that any new element of international law relating to relations between States should take into account different levels of development. | Важно, чтобы любой новый элемент международного права, касающийся отношений между государствами, учитывал различные уровни развития. |
| The Panel notes, however, that loss element 3 of Mitsubishi's claim will not be considered in this report. | Вместе с тем Группа отмечает, что элемент З претензии "Мицубиси" в настоящем докладе рассматриваться не будет. |
| As discussed in para. 65, above, loss element 3 will not be considered in this report. | Как указывается в пункте 65 выше, элемент потерь 3 в настоящем докладе рассматриваться не будет. |
| Accordingly, this element of the claim was reclassified and reviewed under the latter category. | Поэтому этот элемент претензии был реклассифицирован и рассмотрен по последней категории. |
| However, in the Panel's view, the claim for additional work does contain a compensable element. | Однако, по мнению Группы, претензия в отношении дополнительной работы все же содержит элемент, подлежащий компенсации. |
| A third element becomes indispensable: adequate preparation in order to learn how to compete. | Становится необходимым третий элемент: необходимая подготовка к обучению тому, как конкурировать. |
| The second key element is the reintegration of child soldiers. | Второй ключевой элемент - это реинтеграция детей-солдат. |
| The key element of this strategy is to allow European global players to prepare their consolidated financial statements on the basis of international accounting standards. | Ключевой элемент этой стратегии заключается в обеспечении того, чтобы европейские экономические субъекты, действующие в глобальном масштабе, могли подготавливать свои сводные финансовые ведомости на основе международных стандартов учета. |
| The second element necessary for the prevention of genocide was memory. | Второй элемент, необходимый для предупреждения геноцида, - это память. |