A fourth element should be added, which would read as follows: "4. |
Мы предлагаем добавить четвертый элемент следующего содержания: «4. |
Accordingly, element 4 should be deleted. |
Следовательно, мы предлагаем снять элемент 4. |
American authorities have attempted to justify their embargo against Cuba as an element of their policy of promoting democracy in Cuba. |
Американские власти пытаются оправдывать свое эмбарго в отношении Кубы как элемент своей политики содействия демократии на Кубе. |
The draft programme of work is set out in annex I. Each programme element has a fixed duration. |
Проект пересмотренной программы работы содержится в приложении I. Каждый элемент программы имеет фиксированную продолжительность. |
(See programme strategy element 28) |
(См. элемент 28 программной стратегии) |
"Peace begins in the mind of those who perceive diversity as an element of betterment and growth". |
«Мир начинается в умах тех, кто рассматривает многообразие как элемент улучшения и роста». |
We hope that the second element will also be fully implemented in the spirit of transparency and cooperation. |
Мы надеемся, что и второй элемент будет выполнен в полном объеме в духе транспарентности и сотрудничества. |
An element of review in these countries could be mainstreamed into existing governmental and civil society monitoring exercises. |
В этих странах элемент обзора моно было бы включить в существующие мероприятия по контролю, осуществляемые правительством и гражданским обществом. |
There is intense student demand and strong interest in partner universities in this element of the UPEACE programme. |
Среди студентов наблюдается большой спрос на этот элемент программы Университета мира, а сотрудничающие университеты проявляют к нему активный интерес. |
Another essential element to the furtherance of the democratic process is the involvement of all Kosovo communities in the interim institutions. |
Еще один немаловажный элемент содействия демократическому процессу - вовлечение всех проживающих в Косово национальностей во временные институты. |
That is another significant element of progress. |
Это еще один важный элемент прогресса. |
The payments will include the costs of the contractor and a profit element. |
Платежи покрывают расходы подрядчика и элемент прибыли. |
Such business models should incorporate a strong element of corporate social responsibility and a significant development dimension. |
Такие модели предпринимательской деятельности должны включать мощный элемент корпоративной социальной ответственности и значительный компонент развития. |
Several speakers considered that increased trade and market access was the single most important element for developing countries to achieve sustainable growth and to escape poverty. |
По мнению ряда ораторов, расширение доступа к сфере торговли и рынкам представляет собой единственный наиболее важный элемент, позволяющий развивающимся странам обеспечить устойчивый рост и избежать нищеты. |
Nonetheless, the learning element in United Nations disaster response must be further strengthened. |
Тем не менее элемент обучения в деятельности Организации Объединенных Наций по ликвидации последствий стихийных бедствий следует усилить дополнительно. |
Increasing the land area under irrigation is one key element in making the land more productive. |
Расширение площади орошаемых земель - это главный элемент, делающий землю более продуктивной. |
A specific rule-of-law element may not always be necessary in every United Nations peace support operation. |
Отдельный конкретный элемент, связанный с господством права, возможно, требуется не для всех операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
That element should be duly reflected in the resolution to be adopted by the Security Council. |
Этот элемент необходимо должным образом отразить в резолюции, которую предстоит принять Совету Безопасности. |
Resolution 1373 brought a significant new element to the existing multilateral counter-terrorism framework. |
Резолюция 1373 внесла значительный новый элемент в предпринимаемые многосторонние усилия по борьбе с терроризмом. |
It was pointed out that for the time being this additional programme element had not received sufficient resources. |
Было отмечено, что на настоящий момент этот дополнительный элемент программы не обеспечен достаточными ресурсами. |
Another very important element is political reform and the rule of law. |
Еще один очень важный элемент - это политическая реформа и правопорядок. |
The restoration of a civilian police presence throughout the country is another critical element of governance and stabilization. |
Восстановление присутствия гражданской полиции на всей территории страны - еще один критический элемент налаживания государственного управления и стабилизации. |
The Panel is unable to verify this element of the claim due to lack of evidence. |
В силу отсутствия доказательств Группа не может проверить данный элемент претензии. |
The locking element is preferably in the form of a fireproof ball. |
Предпочтительно, запорный элемент выполнен в виде огнеупорного шара. |
Preferably, hinged wall panels form a single three-dimensional complex unit as an element of the architectural composition of the surrounding area. |
Предпочтительно, навесные стеновые панели образуют единый объемно-пространственный комплекс как элемент архитектурной композиции окружающей территории. |