Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
There is also an element of accountability, which promotes transparency of conditions in this regard in participating States. Существует также элемент отчетности, который содействует транспарентности условий в этой области в странах-участницах.
This is but one element of the interdependence that is so much a part of international affairs. Это лишь один элемент взаимозависимости, играющий столь значительную роль в международных делах.
On the one hand, these costs are difficult to measure and there would always be an element of arbitrariness involved in the measurement. С одной стороны, эти издержки трудно определить и всегда будет присутствовать элемент произвольности.
The social - indeed, cultural - dimension of development is another basic element the Agenda must address. Социальное - по сути культурное - измерение развития - еще один основополагающий элемент, который должна рассмотреть Повестка дня.
Cuba supports the efforts to continue improving system-wide coordination as a necessary element for ensuring the attainment of development goals. Куба поддерживает усилия, направленные на дальнейшее совершенствование координации в рамках всей системы, как необходимый элемент для достижения целей развития.
The presumption of innocence means that the government bears the burden of proving every element of the charged crime beyond a reasonable doubt. Презумпция невиновности означает, что правительство должно доказать каждый элемент вменяемого в вину преступления, не допуская при этом какого-либо основания для разумного сомнения.
Through confidence-building measures, a dynamic element can be incorporated into arms control. Посредством осуществления мер укрепления доверия в контроль над вооружениями можно привнести элемент динамизма.
We consider regional measures as a suitable supplementary element to the United Nations Register. Мы рассматриваем региональные меры как элемент, надлежащим образом дополняющий Регистр Организации Объединенных Наций.
Training activities undertaken by UNEP and SBC contain an element dealing with transfrontier movement of wastes. Учебные мероприятия, проводимые ЮНЕП и СБК, содержат элемент, касающийся трансграничной перевозки отходов.
Training activities undertaken by UNEP and SBC contain an element dealing with transfrontier movement of wastes. Элемент, касающийся трансграничной перевозки отходов, содержат мероприятия в области подготовки кадров, проведенные ЮНЕП и СБК.
Equality as an inherent element of progress cannot be described as an ideal today. Равенство как неотъемлемый элемент прогресса не может быть определено как идеал сегодняшнего дня.
These new revelations obliterate the central element on which the accusations against the two Libyan citizens was based. Эти новые свидетельства подрывают ключевой элемент, на котором основывались обвинения против двух ливийских граждан.
There is another important element in the Organization's financial structure: the method of assessment. В финансовой структуре Организации существует еще один важный элемент: метод начисления взносов.
The fight against desertification is a central element in our development cooperation. Борьба с опустыниванием - это центральный элемент нашего сотрудничества в целях развития.
The ready availability of those texts would greatly facilitate the transparency of the Organization, an element which could not be overemphasized. Скорейшее получение этих документов значительно облегчит транспарентность Организации - элемент, который нельзя переоценить.
On the other hand, that State's obligation to prosecute or extradite the alleged offender was an important new element. В этой связи новый важный элемент заключается в обязательстве такого государства предавать предполагаемых исполнителей суду или обеспечивать их выдачу.
His delegation believed that the United Nations Voluntary Fund for Indigenous People constituted a vital element of the programme of work of the Decade. Эквадорская делегация считает, что Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов составляет важный элемент программы работы Десятилетия.
The methodological dimension of survey processing software is covered under programme element 2.2. Методологический аспект программного обеспечения для проведения обследований входит в элемент программы 2.2.
The lab did find one distinct element in the molecular structure of the drops taken from Robert Dahle's apartment. Лаборатория обнаружила один чёткий элемент в молекулярной структуре капель, изъятых из квартиры Роберта Дали.
An element of conflict in any discussion is good. Элемент спора в любом разговоре - это хорошая вещь.
We use the element naquadria to power our hyperdrive engines, but it is unstable. Мы используем элемент наквадриа, чтобы питать наши гипердвигатели, но он неустойчив.
But I cannot stress enough how valuable this element could be. Но я даже не могу оценить, насколько для нас сейчас был бы ценен этот элемент.
It requires an element that doesn't exist on Earth. Нужен один элемент, который не существует на Земле.
This element has also been stressed in the preamble of resolution 47/62 adopted by the General Assembly in December 1992. Этот элемент также подчеркивается в преамбуле резолюции 47/62, принятой Генеральной Ассамблеей в декабре 1992 года.
Another key element of opium elimination strategies is the stimulation of rural development in producing areas. Другой ключевой элемент стратегий ликвидации производства опия заключается в стимулировании развития сельских районов, в которых выращивается мак.