Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Элемент

Примеры в контексте "Element - Элемент"

Примеры: Element - Элемент
This element of transnationality requires the existence and use of efficient international cooperation mechanisms. Этот элемент транснациональности диктует необходимость создания и использования эффективных механизмов международного сотрудничества.
The ground-truthing element of the methodology could improve accuracy and reduce the need for individual surveys. Лежащий в основе этой методологии элемент мог бы повысить степень достоверности данных и сократить необходимость в проведении отдельных обследований.
Another significant element of the arrangement is that the Commission proposal must rest on the principle of accordance between rights and obligations. Еще один важный элемент соглашения заключается в том, что в основе предложения Комиссии должен лежать принцип согласования прав и обязанностей.
Number of new countries with UNDAF country programmes incorporating a road safety element, and UNECE involvement. Число новых стран, проводящих страновые программы РПООНПР, включающие элемент безопасности дорожного движения, с участием ЕЭК ООН.
This is a very important element during the definition of the functional and operational requirements. Это - важный элемент определения функциональных и оперативных требований.
This goal therefore also includes an element of networking. Поэтому эта цель также включает элемент, предусматривающий сетевое взаимодействие.
This element of the analysis will be implemented at a later stage. Этот элемент анализа будет внедрен на более позднем этапе.
The objective element of inability may be satisfied if the affected State clearly lacks the required goods or services. Объективный элемент неспособности может присутствовать в том случае, если пострадавшее государство явно не располагает необходимыми товарами или услугами.
Disaster risk reduction should be viewed as a cross-cutting element crucial to sustainable development. Снижение риска стихийных бедствий должно рассматриваться как сквозной элемент, необходимый для устойчивого развития.
This is an innovative element of the Cambodian Constitution and a very welcome addition to the institutions designed to strengthen democracy. Это новаторский элемент камбоджийской Конституции и очень полезное дополнение к учреждениям, направленным на укрепление демократии.
Rather, it appears to involve an attempt to introduce a new element in the Supreme Court. Вместо этого в ней делается попытка привнести новый элемент в Верховный суд.
The term "withheld" implies a temporal element to the determination of arbitrariness. Выражение "быть отказано" предполагает временной элемент определения произвольного характера.
For mobile pastoralists, an element of mobility can be introduced for some service provision. Для мобильных скотоводов элемент мобильности может использоваться в качестве условия для предоставления некоторых услуг.
Wealth constitutes a vital element whose generation and distribution are greatly influenced by government institutions, policies and programmes. Богатство - это чрезвычайно важный элемент, и на его производство и распределение существенно влияют деятельность государственных учреждений, их стратегии и программы.
The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям.
That is the most important element of our work since it is the actual translation of words into deeds. Это наиболее важный элемент нашей работы, так как это является конкретным воплощением наших слов в дела.
The title of the list reaffirms this element. Этот элемент подтверждается в названии перечня.
The remainder of this section shall consider each element in some detail. В остальной части настоящего раздела каждый элемент будет рассмотрен несколько более подробно.
Reinforce environmental education as a basic element of official curricula, especially for new generations. Укрепить экологическое образование как базовый элемент официальной учебной программы, особенно для новых поколений.
The third element of the agenda was nuclear security. Третий элемент повестки дня - ядерная безопасность.
That resolution had been considered a main element of the package of decisions that had led to the indefinite extension of the Treaty. Эта резолюция рассматривалась как главный элемент пакета решений, которые привели к продлению действия Договора на неопределенный срок.
Accordingly, one data element would replace six previous information requirements and one code would replace two separate, different coded representations. Соответственно, этот один элемент данных заменит шесть предыдущих потребностей в информации или один код заменит два отдельных различных кодированных представления.
The second element addresses the poor, excluded and vulnerable population, whose access to universal social services has diminished. Второй элемент касается малоимущих, социально изолированных и уязвимых категорий населения, доступ которых к социальным услугам ограничен.
The third element provides for an inclusive development model that encourages social and economic equity among the population. Третий элемент предусматривает всестороннюю модель развития, которая поощряет социальную и экономическую справедливость между разными категориями населения.
The final element is aimed at strengthening institutions and improving the effectiveness of social investment. Последний элемент направлен на укрепление институтов и повышение эффективности социальных расходов.