Английский - русский
Перевод слова Element
Вариант перевода Моментом

Примеры в контексте "Element - Моментом"

Примеры: Element - Моментом
Coming from the General Assembly, that was already a positive element in itself. Поскольку это будет исходить от Генеральной Ассамблеи, это уже само по себе является положительным моментом.
The signing of the memorandum of understanding to reconstruct Serbian Orthodox religious sites damaged in March 2004 is yet another positive element. Подписание меморандума о взаимопонимании по вопросу о восстановлении сербских православных храмов, религиозных объектов, пострадавших в марте 2004 года, является еще одним позитивным моментом.
The fifth positive element of the draft articles was the development, strengthening and modernization of the law governing the international responsibility of States. Пятым положительным моментом проекта являются развитие, укрепление и модернизация права в сфере международной ответственности государств.
The shift in the field of nuclear disarmament was accompanied by another element which his country considered important for the international community. Сдвиги в области ядерного разоружения сопровождаются еще одним моментом, который Словакия считает важным для международного сообщества.
Allocation of adequate financial resources was a crucial element of that process. Исключительно важным моментом в этом процессе является выделение необходимых финансовых ресурсов.
Others understood that the most critical element was to be recognized as indigenous by the State. Другие считают, что наиболее принципиальным моментом является факт признания какого-либо народа коренным со стороны государства.
The key element in this process is the selection of the discount rate. Ключевым моментом в этом процессе оказывается выбор ставки дисконта.
Another relevant element is the need for the Authority to continue its marine scientific research activities entrusted to it by article 143 of the Convention. Еще одним актуальным моментом является необходимость продолжения Органом своих научных исследований морской среды согласно статье 143 Конвенции.
The freshness of statistical information is a very important element for most users. Своевременность статистической информации является очень важным моментом для большинства пользователей.
This was a very important element in the films to me... the silence. Это было очень важным для меня моментом - в этих фильмах... тишина.
The key element leading to war was that, in 1831, the Mexican government cut off food rations to Apaches settled near presidios. Ключевым моментом, приведшим к войне, стало то, что в 1831 году мексиканское правительство урезало рацион апачей, живших около президио.
The second element is that we wanted to have a life, a better life where we can benefit through many things. Вторым моментом являлось то, что мы хотели жить лучшей жизнью, где мы можем приносить пользу во многих вещах.
Perhaps the only positive element of that conflict is that it has clearly shown that any further delay in reforming the United Nations cannot be allowed or justified. Пожалуй, единственным позитивным моментом, связанным с этим конфликтом, является то, что он наглядно продемонстрировал, что какие-либо дальнейшие отлагательства в проведении реформы Организации Объединенных Наций непозволительны и неоправданны.
Another new element reflected in the draft law is the creation of mechanisms, based on compliance with international standards, for providing aid to family members who have been victims of violence. Также новым моментом, отраженным в законопроекте является создание механизмов оказания помощи членам семьи потерпевшим от насилия, основанных на соблюдении международных стандартов.
Another element that I would like to stress is the need to respect at all times the agreed principles governing the provision of humanitarian assistance. Другим моментом, который мне хотелось бы выделить, является необходимость неукоснительного соблюдения согласованных принципов, регулирующих предоставление гуманитарной помощи.
The integrated nature of the programmes was a positive element, since donors could choose from a whole range of components those that matched their own priorities. Комплексный характер программ яв-ляется позитивным моментом, поскольку доноры могут выбрать из целого ряда компонентов те, кото-рые отвечают их собственным приоритетам.
Another new element is the organization of an inter-ministerial meeting in the host country, with a presentation of the main findings of the research mission. Еще одним новым моментом является организация межведомственного совещания в принимающей стране с представлением основных выводов исследовательской миссии.
Another important element in the Commission's report was the reference to the need for further study of the implications of electronic commerce, as fraudulent financial and trade practices were growing at a considerable rate. Другим важным моментом в докладе Комиссии является указание на необходимость продолжить изучение последствий электронной торговли, развитие которой приводит к существенному росту мошенничества в финансовой и торговой практике.
Another important element in Mr. Desai's statement was his drawing the attention of the Committee to the efforts being made to identify a role for public policy in an environment where Governments are moving increasingly towards a belief in market-based development. Еще одним важным моментом в заявлении г-на Десаи было то, что он обратил внимание Комитета на предпринимаемые усилия по определению роли государственной политики в условиях, когда правительства все в большей степени склоняются к концепции развития на основе рыночных отношений.
As a result, organizing all of us as consumers - like the union workers who organized themselves in the past to defend their interests - seems to be a central element. В результате этого организация всех нас по принципу потребителей - подобно тому, как рабочие объединялись в профессиональные союзы в прошлом для того, чтобы защитить свои интересы, - как мне представляется, является ключевым моментом.
Another important element was the recognition in article 5 of the principle of continuous nationality from the date of injury to the date of official presentation of a claim. Еще одним важным моментом является то, что в статье 5 признается принцип непрерывного гражданства с даты причинения вреда до даты официального предъявления требования.
Moreover, UNOPS considered that the absence of clearly documented estimates was not, in most cases, a significant impediment to the implementation of projects or an element of great risk to UNOPS or its clients. Кроме того, УОПООН выразило мнение, что отсутствие четко документированных смет в большинстве случаев не является существенным препятствием для осуществления проектов или моментом, создающим серьезный риск для УОПООН или его клиентов.
The reduction of vulnerabilities among the whole population, but especially among the groups that are the subject of the Report, is therefore a crucial element in a country's fight against poverty. Поэтому уменьшение уязвимости всего населения, но особенно групп, рассматриваемых в Докладе, является решающим моментом в борьбе той или иной страны с бедностью.
A key and very complex element in determining whether a measure is discriminatory depends on assessing the "likeness" of the goods, services or service suppliers in question. Ключевым и крайне сложным моментом в определение того, является ли какая-либо мера дискриминационной, является оценка "аналогичности" каких-либо товаров, услуг или поставщиков услуг.
As a new element, close cooperation at the regional level has been developed, since the establishment of the ICSU Regional Offices in 2005-2006, with the Regional Offices for Science and Technology of UNESCO. Новым моментом является развитие активного регионального сотрудничества в результате создания региональных отделений МСНС в 2005 - 2006 годах и учреждения региональных отделений по науке и технике ЮНЕСКО.