| The other element is the waters stored therein which are extractable. | Второй элемент составляют содержащиеся в этой породе воды, которые можно извлечь. |
| Human resource development is the key element of any capacity-building effort. | Развитие людских ресурсов - это ключевой элемент любых усилий по созданию потенциала. |
| Another significant element of the Convention is that it empowers its monitoring body to take urgent measures to search for disappeared persons. | Другой важный элемент Конвенции заключается в том, что предусматриваемый орган для осуществления ее положений наделяется полномочиями принимать безотлагательные меры для розыска исчезнувших лиц. |
| The second element of reform addresses the need for improved accountability and predictability of response. | Второй элемент реформы связан с необходимостью в совершенствовании ответственности и предсказуемости ответных мер. |
| We wish to place on record that we will not support any attempts to undermine or change this crucial element of the methodology. | Мы хотели бы официально заявить, что не станем поддерживать никакие попытки подорвать или изменить этот важнейший элемент методологии. |
| In response to a query regarding the draft decision, the Director explained that any security risk management programme incorporated an element of training. | Отвечая на вопрос по проекту решения, Директор пояснил, что программа управления рисками безопасности содержит элемент обучения. |
| In that respect, we have included an element to which I attach particular importance: the form on small arms and light weapons. | В этой связи мы включили элемент, которому я придаю особое значение: форму по стрелковому оружию и легким вооружениям. |
| Your guidance will give our debate an element of gender mainstreaming from the perspective of the First Committee. | Ваша руководящая роль привнесет в наши обсуждения элемент учета гендерной проблематики в деятельности Первого комитета. |
| Another key element of the Treaty's verification regime being developed is on-site inspections. | Другой формируемый важнейший элемент режима контроля Договора - инспекции на местах. |
| Issues pertaining to IHL within the context of armed conflicts constitute an element of the civic education of both professional soldiers and conscripts. | Проблемы, касающиеся МГП в контексте вооруженных конфликтов, составляют элемент гражданственного воспитания как профессиональных солдат, так и призывников. |
| An additional element was required: the commitment of adequate resources to finance the programmes developed to meet this goal. | Необходим был еще один дополнительный элемент: выделение адекватных ресурсов для финансирования разработанных для этой цели программ. |
| Based on this review the Bureau would select the programme element for review by the Conference in June each year. | Исходя из результатов данного анализа Бюро будет определять программный элемент для рассмотрения Конференцией в июне каждого года. |
| It was then noted that the re-engineering project was supported in full and represented a strategic element of the Fund's direction and budget. | Отмечалось, что этому проекту реорганизации была оказана всесторонняя поддержка и он представлял собой стратегический элемент бюджета и деятельности Фонда. |
| Kindly limit the emerging issues to three per UNFF element addressed by this report. | Просьба ограничить число новых проблем тремя в расчете на элемент ФООНЛ, рассматриваемый в настоящем докладе. |
| The last policy element addresses a particularly important issue. | Последний элемент этой политики затрагивает особенно важный вопрос. |
| There is an element of judgement in that cross-referencing. | При такой перекрестной ссылке неизбежен элемент субъективизма. |
| The second element consists of the extraordinary freight costs. | Второй элемент касается чрезвычайных расходов на доставку. |
| Given the nature of the Commission, it is all the more important that some element of due process be built into the procedure. | Учитывая характер Комиссии, очень важно, чтобы в процедуру был включен какой-либо элемент соответствующего процесса. |
| The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. | В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
| As a fundamental element of capacity-building, Timorization will remain critical to East Timor's successful transition to independence. | Как важный элемент создания потенциала «тиморизация» будет по-прежнему являться чрезвычайно важным фактором успешного перехода Восточного Тимора к независимости. |
| The third element is intrinsically linked with the fourth, namely applying leverage through incentives and disincentives. | Третий элемент неразрывным образом связан с четвертым, а именно - с применением рычагов воздействия в виде стимулов и сдерживающих факторов. |
| Sasref withdrew this element of the claim, in writing, in response to the Panel's enquiries. | В своем письменном ответе на вопросы Группы компания "Сасреф" отозвала данный элемент претензии. |
| This last element is a precondition for successful diversification and also one of the most important factors generating further development. | Этот последний элемент является необходимым условием для успешной диверсификации, а также одним из важнейших факторов, способствующих дальнейшему развитию. |
| Another major element focuses on the training and upgrading of human resources. | Другой важный элемент направлен на подготовку кадров и повышение квалификации людских ресурсов. |
| The regional capacity-building element is enhanced by the involvement of regional counterpart institutions in the delivery of the courses. | Региональный элемент укрепления потенциала усиливается участием в проведении курсов региональных учреждений-партнеров. |