| Click Format Selection to open the properties dialogue box for the selected element. | Этот элемент выделяется в окне предварительного просмотра диаграммы. |
| Even in the name itself - 'Brotherly Circle', there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. | Даже в самом названии - 'Братский круг', есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу. |
| The simplest element on one of these structures is 100 times're enormous. | Простейший же элемент в сфере Дайсона в 100 раз больше. |
| I've isolated an element consistent in all five of the husks that we've found, including Edward Clariss's. | Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса. |
| Isn't the element of surprise a basic principle of good vampire hunting? | Разве элемент неожиданности не главное в хорошей охоте на вампиров? |
| They're missing an element called aluminum 26, but it will probably take me the rest of my life to figure out how that happened. | Во всех отсутствует элемент АлЮминум 26, но чтоб понять, как это случилось, придется потратить годы. |
| We may have inadvertently, totally accidentally, caused a foreign element to enter the K'Tau sun. | Возможно из-за нашей случайной неосторожности некий инородный элемент попал на солнце КТау. |
| That takes me to a consideration of the question whether the third element could be said to have been satisfied in the present case. | Это подводит меня к рассмотрению вопроса о том, был ли учтен третий элемент в настоящем деле. |
| The Chairman pointed out that this crucial element of electoral support had been provided by the French forces based in the Central African Republic during the 1993 elections. | Председатель указал на то, что во время выборов 1993 года этот важнейший элемент поддержки избирательного процесса обеспечивался французскими войсками, дислоцировавшимися в Центральноафриканской Республике. |
| The map represents the key element of a geographical information system applied by the statistical office of Baden-Württemberg for displaying information on spatial data related to numerous variables. | Эта карта представляет собой центральный элемент географической информационной системы, которой пользуется статистическое управление земли Баден-Вюртенберг для пространственного представления информации по многочисленным показателям. |
| The inventive composite structural element embodied in the form of a rectangular cross section beam is provided with external blades and an internal layer arranged therebetween. | Композитный конструкционный элемент выполнен в виде бруса прямоугольного сечения, имеющего наружные ламели и расположенный между ламелями внутренний слой. |
| According to the invention, the sensor includes a sensitive element made of a magnetic material and resiliently suspended, as well as one or several magnetic reels. | Сущность полезной модели: датчик содержит выполненный из магнитного материала чувствительный элемент на упругом подвесе и одну или более электромагнитные катушки. |
| The optical element is intended for use in lighting technology in which rotating images need to be rotated or stopped, for example in multi-channel fibre optic rotary connectors. | Оптический элемент предназначен для применения в светотехнических системах, где требуется вращать или останавливать вращающиеся изображения, например, в многоканальных оптоволоконных соединителях с вращением. |
| The active lightning conductor comprises a body with a cover, an active lightning receiver, a pulsed voltage generator and a grounding-system contact element. | Активный молниеотвод содержит корпус с крышкой, активный молниеприёмник, генератор импульсного напряжения и контактный элемент системы заземления. |
| The promotional element, which is distributed in conjunction with the packaging or container of a product, is a flat, shaped structure provided with slots. | Рекламно-информационный элемент, распространяемый совместно с емкостью или упаковкой товара, представляет собой плоскую фигурную конструкцию, снабженную прорезями. |
| There is obviously some element of bluff in legislating balanced budgets. | Конечно, в законодательном балансировании бюджета есть элемент блефа. |
| To begin with, there is a moral element. There is something wrong in looking the other way when one's fellow human being is being slaughtered. | Начнем с того, что существует нравственный элемент Нельзя смотреть в другую сторону, когда на твоих глазах убивают человека. |
| With respect to children, this element of involuntariness would be for the most part assumed, regardless of any actual consent of the child to the transaction. | В отношении детей этот элемент недобровольности является, как правило, подразумеваемым, даже при наличии фактического согласия ребенка на сделку. |
| The abdomen of the dummy is a one part deformable element which is inserted into the opening between the thorax and the pelvis. | 2.4.1 Полость живота манекена представляет собой единый деформируемый элемент, который устанавливается между грудной клеткой и тазом. |
| As the decisive factor is the intent to destroy a group in whole or in part, the number of victims is not an element constituting the offence. | Однако, на практике, доказать наличие намерения совершить геноцид зачастую позволяет материальный элемент. |
| The element does not end up in sulfuric acid plants and is instead emitted to the atmosphere from the smelter stacks. | Элемент не остается на сернокислотных установках, а поступает в атмосферу через трубы металлургических предприятий. |
| To have a winning streak of this duration, you have to be good but there's an element of randomness to it. | Чтобы сотворить столь продолжительную победную серию, нужно быть хорошей командой, но всегда есть элемент случайности. |
| However, staff continued to highlight the need for direct contact and in-person intervention by the Office, which provided a crucial human element in conflict resolution. | Однако сотрудники по-прежнему заявляют о необходимости прямых контактов с сотрудниками Канцелярии и их непосредственного личного участия, что привносит в урегулирование конфликтов важнейший элемент человеческого общения. |
| Consensus was a necessary but not a sufficient element in determining whether such decisions were subsequent agreements for the purposes of interpreting a treaty. | Консенсус - это необходимый, но не достаточный элемент в решении вопроса о том, являются ли такие решения последующими соглашениями для толкования договора. |
| The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon. | С повышением температуры в центре ядра начинается сплавление трех атомов гелия, и в результате образуется новый элемент - углерод. |