A number of delegations expressed support for the third element of the definition. |
Несколько делегаций поддержали третий элемент определения. |
The active element and the method will vary according to each situation. |
Активный элемент и методика будут различаться применительно к каждой ситуации. |
Including child protection staff in peacekeeping and peace-building operations is a promising new element. |
Включение сотрудников, занимающихся вопросами защиты детей, в состав операций по поддержанию мира и по миростроительству - это новый перспективный элемент. |
Arguably it is an "objective" element, a threshold |
Можно утверждать, что это - «объективный» элемент, своего рода порог |
I would also mention another, equally necessary element: respect for the rule of law. |
Я хотел бы также упомянуть еще один, столь же необходимый элемент: уважение законности. |
There is a second element to this consideration. |
У этих рассуждений есть и второй элемент. |
The individual loss element for which the recommendation for correction is made concerns an individual business loss. |
Индивидуальный элемент потерь, по которому вынесена рекомендация о внесении исправлений, связан с индивидуальными коммерческими потерями. |
This is a cardinal element of the process that resolution 1373 has instituted. |
Это кардинальный элемент процесса, инициированного резолюцией 1373. |
But the first element remains: revenue is still raised. |
Однако первый элемент сохраняется: поступления все равно получены. |
We welcome this as an additional element in demonstrating transparency in the work of the Council and commend this refreshing approach. |
Мы одобряем это как дополнительный элемент в демонстрации транспарентности в работе Совета и приветствуем такой новаторский подход. |
The number one element of a true development agenda will therefore be to reduce substantially such support. |
Таким образом, важнейший элемент любой подлинной повестки дня в области развития будет заключаться в значительном сокращении масштабов такой поддержки. |
The third element, a culture of evaluation, is now an integral part of the work of the Department. |
Третий элемент, культура оценки, в настоящее время является неотъемлемой частью работы Департамента. |
The on-site inspection element of the CTBT verification regime must be built. |
Необходимо создать элемент инспекции на местах в рамках режима контроля ДВЗЯИ. |
I think this is an absolutely crucial element. |
Мне кажется, что это чрезвычайно важный элемент. |
But despite these differences, one element remains constant: it is the belief that the family is society's core component. |
Но несмотря на эти различия, один элемент остается постоянным: убежденность в том, что семья является основной составляющей общества. |
Families should be seen as the central agents of social and economic development and as the essential element of civil society. |
Семью следует рассматривать как центрального проводника социально-экономического развития и важнейший элемент гражданского общества. |
The second element requires examination of whether there is a need for a full-time chairperson. |
Второй элемент обусловливает необходимость в изучении вопроса о необходимости в постоянно работающем председателе. |
Diversification is not, however, an end in itself but an element of development strategies. |
Вместе с тем диверсификация представляет собой не самоцель, а элемент стратегий развития. |
The second element is use of distance-learning techniques to promote networking among national and regional training institutions with training packages for capacity-building programmes on trade and investment. |
Второй элемент заключается в использовании методов дистанционного обучения для поощрения объединения национальных и региональных учебных учреждений в сети путем распространения пакетов учебных материалов по программам укрепления потенциала в области торговли и развития. |
Service allowance (including family element) |
Служебная надбавка (включая элемент, связанный с семейным положением) |
The other important element of the Council's activities is the high-level segment that focuses on a specific theme each year. |
Другой важный элемент деятельности Совета - этап заседаний высокого уровня, на котором каждый год подробно рассматривается новая конкретная тема. |
The second element of our discussion today - the use of mercenaries in armed conflicts - is undeniably a threat to peace in the subregion. |
Второй элемент нашего сегодняшнего обсуждения - использование наемников в вооруженных конфликтах - представляет собой бесспорную угрозу миру в субрегионе. |
These constitute an inseparable element of the system of indemnification. |
Они представляют собой неотъемлемый элемент системы возмещения. |
The first element is the prevention of conflict itself. |
Первый элемент - предупреждение самих конфликтов. |
This is indeed a very important element that can help in the future, including in addressing potential threats. |
Это в самом деле весьма важный элемент, который может быть полезен в будущем, в том числе в устранении потенциальных угроз. |