Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
Between May and December 2013, 20,400 such persons received vouchers for training and further training. В период с мая по декабрь 2013 года ваучер на обучение и повышение квалификации получили 20,4 тыс. человек.
As of December 2014, no formal consultation process has been initiated on tabling the resolution. По состоянию на декабрь 2014 года проведение официальных консультаций в связи с представлением резолюции начато не было.
From January to December 2012, 3,918 Roma contacted the eleven RICs. С января по декабрь 2012 года 3918 рома воспользовались услугами 11 ИЦР.
Ministry of Health, UNFPA, December 2003. Министерство здравоохранения, ЮНФПА, декабрь 2003 года.
The initial study was conducted between July 2004 and December 2004. Первоначальное исследование проводилось в период с июля по декабрь 2004 года.
Up to December 2009, 16 missions have been carried out to resettle refugees in different countries. По состоянию на декабрь 2009 года было реализовано 16 миссий переселения беженцев из ряда стран.
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. Я собираю все ее фото, с того времени, как она была Мисс Декабрь, Начальник.
November, December, Spring... summer. Ноябрь, декабрь, ...весна лето.
It contains the programme of work of the Assembly and the schedule of plenary meetings for the period from October to December 2009. В этом документе содержатся программа работы Ассамблеи и расписание пленарных заседаний на период с октября по декабрь 2009 года.
Training course on measuring ICT for French-speaking countries in Africa (Rabat, Morocco), December 2009. Учебные курсы по оценке ИКТ для франкоязычных стран Африки (Рабат, Марокко), декабрь 2009 года.
Version 3 of the Data Collector (December 2009). Версия З системы сбора данных (декабрь 2009 года).
The World Bank is preparing its Interim Support Strategy for the period from May 2009 to December 2010. Всемирный банк занимается подготовкой своей временной вспомогательной стратегии на период с мая 2009 года по декабрь 2010 года.
From February to December 2008, there were 10 cases where the Legal Support Office concluded disciplinary proceedings. В период с февраля по декабрь 2008 года Управление правовой поддержки завершило дисциплинарное разбирательство по 10 делам.
As at December 2009, there were 484 school social workers. По состоянию на декабрь 2009 года в школах насчитывалось 484 школьных социальных работников.
As at December 2009, the occupancy rate of the hostels was around 85%. По состоянию на декабрь 2009 года плотность заселенности в этих общежитиях составляла 85%.
Through the project, assistance has been provided to 107 countries between October 2002 and December 2004. По линии этого проекта в период с октября 2002 года по декабрь 2004 года помощь была оказана 107 странам.
As of December 2004, UNIDO had launched 70 integrated programmes for a total value of almost $380.9 million. По состоянию на декабрь 2004 года ЮНИДО осуществляла 70 комплексных программ общей стоимостью 380,9 млн. долларов США.
The new subregional offices will be opened in a phased manner between June and December 2006. Эти новые субрегиональные отделения будут открываться поэтапно в период с июня по декабрь 2006 года.
The table reflecting the accreditation status of NHRIs as of December 2007 is attached in annex I. Таблица, отражающая статус аккредитации НПЗУ по состоянию на декабрь 2007 года, содержится в приложении I.
It is estimated that about 1,500 Korean nationals were residing in the Republic of South Africa as of December 2000. Согласно оценкам, по состоянию на декабрь 2000 года в Южно-Африканской Республике проживало около 1500 корейских граждан.
As at December 2004, an estimated 39.4 million people were living with HIV. По оценкам, по состоянию на декабрь 2004 года со СПИДом жили 39,4 миллиона человек.
Some 8,000 civilians lost their lives as a result of deliberate killing or indiscriminate use of force from January 2002 to December 2003. С января 2002 года по декабрь 2003 года в результате умышленных убийств и повального насилия погибло около 8000 мирных жителей.
As of December 2003, Idris was still in custody. На декабрь 2003 года Идрис все еще находился в заключении.
Severe strife from July to December 2004 was followed by a period of relative calm. За периодом серьезного противоборства, отмеченного с июля по декабрь 2004 года, наступило время относительного затишья.
December demonstrated that funding, employment and oversight of the KPC continue to be significant issues. Как показал декабрь, в Косово сохраняются серьезные проблемы, касающиеся финансирования, занятости и надзора за деятельностью КЗК.