| On the question of unlawful enrichment, December 1985; | по вопросу о неосновательном приобретении имущества (декабрь 1985 года); |
| Labour market indicators (as per December 2000) | Показатели рынка труда (по состоянию на декабрь 2000 года) |
| December 2003: meeting with regional organizations | декабрь 2003 года: совещание с участием региональных организаций; |
| OECD Technical Group: May 2002, venue uncertain; December 2002. | Техническая группа ОЭСР: май 2002 года, место проведения пока еще не определено; декабрь 2002 года. |
| Air Afrique Headquarters Agreement, Abidjan, December 1983 | Соглашение о штаб-квартире «Эр Африк», Абиджан, декабрь 1983 года. |
| As at December 2000, there were 33 national chapters and 500 regional chapters and local clubs with 18,000 members. | По состоянию на декабрь 2000 года организация насчитывала 33 национальных отделения и 500 районных отделений и местных клубов, в которых состояло 18000 членов. |
| Approximate cost for a Director from May to December | Примерная сумма расходов на финансирование должности директора с мая по декабрь |
| From 1998 until December 2002,744 young people under the age of 18 had been murdered in Honduras. | В период с 1998 года по декабрь 2002 года в Гондурасе было убито 744 молодых человека в возрасте моложе 18 лет. |
| The region registered a 20 per cent increase in refugee caseloads between January and December 2000. | За период с января по декабрь 2000 года в регионе было отмечено увеличение на 20% количества рассматриваемых ходатайств о предоставлении убежища. |
| The first phase of the programme ran from 1995 to December 1999. | Первый этап этой программы был рассчитан на период с 1995 года по декабрь 1999 года. |
| Deputy Director, Vilnius territorial sickness fund, December 1996-May 1998 | Заместитель директора, Вильнюсский территориальный фонд по заболеваниям, декабрь 1996 года - май 1998 года |
| It also provided internally generated payroll records for July, September, November and December 1990. | Она представила также предназначенные для внутреннего использования платежные ведомости по заработной плате за июль, сентябрь, ноябрь и декабрь 1990 года. |
| Third International Seminar on Municipal Policies, Madrid, December | Третий Международный семинар по вопросам муниципальной политики, Мадрид, декабрь. |
| OECD: SOPEMI (December 2000) | ОЭСР: СОПЕМИ (декабрь 2000 года) |
| Between March and December 2000, the casino's taxable gross revenue was reported at $10,844,057. | В период с марта по декабрь 2000 года облагаемые налогом валовые поступления казино, по сообщениям, составили 10844057 долл. США. |
| As of December 1997, the UNDP Montreal Protocol was assisting 60 countries to eliminate ozone-depleting substances (ODS). | По состоянию на декабрь 1997 года в рамках Монреальского протокола ПРООН оказывалось содействие 60 странам в деле ликвидации озоноразрушающих веществ (ОРВ). |
| As of December 2005, a total of 1,263 persons received loans totalling $174.06 million. | На декабрь 2005 года в общей сложности 1263 человек получили кредиты на общую сумму 174,06 млн. долл. США. |
| Up to December 2005, the Charter had been activated over 90 times in response to natural disasters. | По состоянию на декабрь 2005 года в связи со стихийными бедствиями механизм Хартии использовался более 90 раз, в том числе Управлением - 22 раза. |
| Table 1 Local prices for weapons and ammunition in Somalia, December 2002 | Таблица 1 Местные цены на оружие и боеприпасы в Сомали по состоянию на декабрь 2002 года |
| "European Conference Gender Approaches to Health in Emergency Situations: Women's Realities" San Marino, December 1995. | "Европейская конференция по гендерным подходам к проблемам здравоохранения в чрезвычайных ситуациях: реальности женщин", Сан-Марино, декабрь 1995 год. |
| As of December, 10 boys were known to have been recruited and used in armed conflict or policing activities. | По состоянию на декабрь были зафиксированы случаи, когда десять мальчиков были завербованы и использовались в период вооруженного конфликта или правоохранительной деятельности. |
| December 2011 (currently piloted in post-disaster assessment for Pakistan) | Декабрь 2011 года (в настоящее время экспериментально используется в оценке потребностей в период после бедствия для Пакистана) |
| Mid-term review of the Millennium Development Goals, December 2009 | Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, промежуточный обзор, декабрь 2009 года |
| Source: Principal Health Indicators, Ministry of Health, December 2008. | Источник: Основные показатели системы здравоохранения за 2007 год, Министерство здравоохранения, декабрь 2008 года. |
| The report covers the period May - December 2009, and underlines activities of state agencies in the above-noted six main directions. | Этот доклад охватывает период с мая по декабрь 2009 года, и в нем сообщается о деятельности государственных организаций по шести вышеупомянутым основным направлениям. |