Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
As of December 2008, more than 12 countries were moving towards a CAADP compact. По состоянию на декабрь 2008 года более 12 стран находились в процессе заключения соглашения по КПРСХА.
Between September and December 2008, he carried out follow-up visits to Colombia, Sri Lanka and Timor-Leste. С сентября по декабрь 2008 года он осуществил последующие поездки в Колумбию, Шри-Ланку и Тимор-Лешти.
The validation phase of this project is being conducted from January 2009 to December 2010. С января 2009 года по декабрь 2010 года проходит этап апробирования данного проекта.
Start of project January 2003, completion December 2005. Начало проекта - январь 2003 года, окончание - декабрь 2005 года.
Between August 2004 and December 2005, a total 283,400 suspicious transactions were reported to China's financial intelligence units. С августа 2004 года по декабрь 2005 года органы финансовой разведки Китая получили 283400 сообщений о подозрительных операциях.
Two publication dates, September and December 2007, have been established for the global results. Для опубликования глобальных результатов были установлены два срока - сентябрь и декабрь 2007 года.
The workshops are tentatively scheduled for November and December 2006. Проведение семинаров-практикумов предварительно запланировано на ноябрь и декабрь 2006 года.
December 2006: The Steering Committee considers the draft statement and decides on a process for preparing a final version. Декабрь 2006 года: Руководящий комитет рассматривает проект заявления и принимает решение о процессе подготовки окончательного варианта.
So far, three ATUS data sets have been released covering the period January 2003 to December 2005. На сегодняшний день было выпущено три набора данных АТУС, охватывающих период с января 2003 года по декабрь 2005 года.
More than 1,000 cases of illicit recruitment by such groups have been denounced under the Justice and Peace Law as of December 2008. По состоянию на декабрь 2008 года в контексте Закона о справедливости и мире было осуждено более 1000 случаев незаконной вербовки такими группировками.
December 2003: "Standards for Kosovo" are adopted. Декабрь 2003 года: Принимаются "стандарты для Косово".
Source: General Retirement Fund, December 2004, non published data. Источник: Общий пенсионный фонд, декабрь 2004 года, неопубликованные данные.
On 15 March 2008 UNAMI launched its twelfth human rights report, covering the period from July to December 2007. 15 марта 2008 года МООНСИ опубликовала свой 12-й доклад по правам человека, охватывающий период с июля по декабрь 2007 года.
As of December 2007, there were more than 4,000 dwelling units under construction in the West Bank. По состоянию на декабрь 2007 года, на Западном берегу велось строительство более чем 4000 единиц жилья.
The project was run from October 2006 to December 2007 (15 months). Этот проект осуществлялся с октября 2006 года по декабрь 2007 года (15 месяцев).
This report covers the period between January and December 2008 and focuses on a number of issues that have been considered priorities. Настоящий доклад охватывает период с января по декабрь 2008 года и содержит рассмотрение ряда тем, которые были определены в качестве приоритетных.
As at December 2008, 64 institutions had been accredited with A status in compliance with the Paris Principles by the Committee. По состоянию на декабрь 2008 года Комитетом в соответствии с Парижскими принципами было аккредитовано 64 учреждения со статусом А.
Table 3 provides a breakdown of private sector workers by salary as at December 2006. В таблице З приводится разбивка лиц, занятых в частном секторе, по заработной плате по состоянию на декабрь 2006 года.
Table 4 shows the private sector activities in which women were most commonly employed as at December 2006. В таблице 4 указываются виды работ в частном секторе, которые наиболее часто выполняют женщины, по состоянию на декабрь 2006 года.
The Dutch government recently published a policy plan for dealing with health inequalities related to socio-economic background (December 2008). Недавно правительство Нидерландов обнародовало перспективный план борьбы с неравенством в сфере здравоохранения, возникающим по социально-экономическим причинам (декабрь 2008 года).
A projected average annual turnover rate of 20 per cent has been assumed for the period from January 2007 to December 2010. На период с января 2007 года по декабрь 2010 года заложен 20-процентный прогнозируемый средний годовой показатель текучести кадров.
The period of December 2004 and January 2005 was therefore critical for making final preparations. Таким образом, декабрь 2004 года и январь 2005 года были периодом, имевшим критически важное значение для проведения окончательных приготовлений.
From August to December, about 3.3 million people will continue to require emergency relief. В период с августа по декабрь примерно З, З млн. человек будут по-прежнему нуждаться в чрезвычайной помощи.
At the time of writing, a mission to Uzbekistan had been scheduled for December 2002. На момент подготовки настоящего доклада миссия в Узбекистан была запланирована на декабрь 2002 года.
It was December and very cold. Стоял декабрь, было очень холодно.