| Use of education and health-care services, December 2002 | Пользование услугами образования и здравоохранения, декабрь 2002; |
| As of December 2011, the Government of Japan has concluded or signed the following international human rights or humanitarian treaties and conventions: | По состоянию на декабрь 2011 года правительство Японии заключило или подписало следующие международные правозащитные или гуманитарные договоры или конвенции: |
| International conference "State-of-the-art and perspectives of exploration of mineral resources of the ocean in Russia", Moscow, December 2011 | Международная конференция «Состояние и перспективы разведки минеральных ресурсов океана в России», Москва, декабрь 2011 года |
| CERF statements indicate that as of December 2010, the CERF loan window had a low level of outstanding loans. | Согласно ведомостям СЕРФ по состоянию на декабрь 2010 года уровень непогашенных кредитов по кредитному сегменту СЕРФ был низким. |
| He reminded delegations that as December was high season in Rovaniemi, hotel bookings would need to be made sufficiently in advance. | Он напомнил делегатам о том, что, поскольку декабрь в Рованиеми является пиком сезона, номера в гостиницах следует бронировать заблаговременно. |
| General introduction to ESA 2010 (December 2013) | Общее введение в ЕСС-2010 (декабрь 2013 года) |
| The implementation of IPSAS is planned for 2014, with the production of the first set of IPSAS-compliant UNODC financial statements for December 2014. | Реализация МСУГС планируется на 2014 год, а подготовка первого комплекта соответствующих МСУГС финансовых ведомостей - на декабрь 2014 года. |
| As of December 2013, six additional States had become parties to the Convention, bringing the total number of parties to 179. | По состоянию на декабрь 2013 года шесть новых государств стали участниками Конвенции, в результате чего общее число участников достигло 179. |
| The WTO technical cooperation programme trained more than 2,000 people from July to December 2012 to enhance their human and institutional capacity in relation to multilateral trade issues. | В рамках программы технического сотрудничества ВТО за период с июля по декабрь 2012 года было подготовлено более 2000 человек в целях укрепления человеческого и институционального потенциала в вопросах многосторонней торговли. |
| Baseline: December 2011:25 per cent | Исходный показатель: декабрь 2011 года: 25 процентов |
| Baseline: December 2011: none (new area of work) | Исходный показатель: декабрь 2011 года: нет (новая область деятельности) |
| Estimate: December 2013:21 local, regional and national authorities and 6 partner organizations | Расчетный показатель: декабрь 2013 года: 21 местный, региональный и национальный орган власти и 6 партнерских организаций |
| Baseline: December 2011:30 per cent of projects and programmes developed jointly | Исходный показатель: декабрь 2011 года: 30 процентов проектов и программ разработаны совместно |
| Baseline: December 2011: to be established | Исходный показатель: декабрь 2011 года: определяется |
| Malta is currently implementing its second National Action Plan on Combating Trafficking in Persons, which covers the period January 2013 - December 2014. | Мальта в настоящее время осуществляет второй Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, охватывающий период с января 2013 года по декабрь 2014 года. |
| The explicit cost to the Fund with the incorporation of this type of trading during the period from June to December 2013 was $50,000. | После внедрения такой практики прямые издержки Фонда за период с июня по декабрь 2013 года составили 50000 долл. США. |
| The Panel was able to document 15 cases of torture at the hands of NISS between September and December 2012. | Группа смогла документально подтвердить 15 случаев пыток сотрудниками НСРБ в период с сентября по декабрь 2012 года. |
| Publication on successful national case studies: December 2014; | публикация исследований успешных национальных примеров: декабрь 2014 года; |
| Systematic assessment of gas leakage rates in ECE member States: December 2014; | систематическая оценка масштабов утечки газа в государствах - членах ЕЭК: декабрь 2014 года; |
| Asia-Pacific Regional Meeting on the Implementation of the Istanbul Programme of Action, Siem Reap, Cambodia, December 2012; | ё) Азиатско-тихоокеанское региональное совещание по вопросам осуществления Стамбульской программы действий, Сиемрип, Камбоджа, декабрь 2012 года; |
| Task Force on Quarterly Sector Accounts (June and December 2014) | Группа по квартальным счетам для секторов (июнь и декабрь 2014 года) |
| Government accounts (June and December 2014) | Государственные счета (июнь и декабрь 2014 года) |
| The seven reports and two notes included in this report were issued by the JIU from September 2012 through December 2013. | Семь докладов и две записки, включенные в настоящий доклад, были изданы ОИГ в период с сентября 2012 года по декабрь 2013 года. |
| The project will last 30 months (July 2013 - December 2015). | Проект рассчитан на 30 месяцев (июль 2013 года - декабрь 2015 года). |
| In the period October 2007 - December 2009, training was carried out for 75 members of the RAE population. | В период с октября 2007 года по декабрь 2009 года были организованы курсы подготовки для 75 представителей РАЕ. |