Use of education and health-care services, December 2002 |
Пользование услугами образования и здравоохранения, декабрь 2002; |
As of December 2011, the Government of Japan has concluded or signed the following international human rights or humanitarian treaties and conventions: |
По состоянию на декабрь 2011 года правительство Японии заключило или подписало следующие международные правозащитные или гуманитарные договоры или конвенции: |
International conference "State-of-the-art and perspectives of exploration of mineral resources of the ocean in Russia", Moscow, December 2011 |
Международная конференция «Состояние и перспективы разведки минеральных ресурсов океана в России», Москва, декабрь 2011 года |
CERF statements indicate that as of December 2010, the CERF loan window had a low level of outstanding loans. |
Согласно ведомостям СЕРФ по состоянию на декабрь 2010 года уровень непогашенных кредитов по кредитному сегменту СЕРФ был низким. |
He reminded delegations that as December was high season in Rovaniemi, hotel bookings would need to be made sufficiently in advance. |
Он напомнил делегатам о том, что, поскольку декабрь в Рованиеми является пиком сезона, номера в гостиницах следует бронировать заблаговременно. |
General introduction to ESA 2010 (December 2013) |
Общее введение в ЕСС-2010 (декабрь 2013 года) |
The implementation of IPSAS is planned for 2014, with the production of the first set of IPSAS-compliant UNODC financial statements for December 2014. |
Реализация МСУГС планируется на 2014 год, а подготовка первого комплекта соответствующих МСУГС финансовых ведомостей - на декабрь 2014 года. |
As of December 2013, six additional States had become parties to the Convention, bringing the total number of parties to 179. |
По состоянию на декабрь 2013 года шесть новых государств стали участниками Конвенции, в результате чего общее число участников достигло 179. |
The WTO technical cooperation programme trained more than 2,000 people from July to December 2012 to enhance their human and institutional capacity in relation to multilateral trade issues. |
В рамках программы технического сотрудничества ВТО за период с июля по декабрь 2012 года было подготовлено более 2000 человек в целях укрепления человеческого и институционального потенциала в вопросах многосторонней торговли. |
Baseline: December 2011:25 per cent |
Исходный показатель: декабрь 2011 года: 25 процентов |
Baseline: December 2011: none (new area of work) |
Исходный показатель: декабрь 2011 года: нет (новая область деятельности) |
Estimate: December 2013:21 local, regional and national authorities and 6 partner organizations |
Расчетный показатель: декабрь 2013 года: 21 местный, региональный и национальный орган власти и 6 партнерских организаций |
Baseline: December 2011:30 per cent of projects and programmes developed jointly |
Исходный показатель: декабрь 2011 года: 30 процентов проектов и программ разработаны совместно |
Baseline: December 2011: to be established |
Исходный показатель: декабрь 2011 года: определяется |
Malta is currently implementing its second National Action Plan on Combating Trafficking in Persons, which covers the period January 2013 - December 2014. |
Мальта в настоящее время осуществляет второй Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, охватывающий период с января 2013 года по декабрь 2014 года. |
The explicit cost to the Fund with the incorporation of this type of trading during the period from June to December 2013 was $50,000. |
После внедрения такой практики прямые издержки Фонда за период с июня по декабрь 2013 года составили 50000 долл. США. |
The Panel was able to document 15 cases of torture at the hands of NISS between September and December 2012. |
Группа смогла документально подтвердить 15 случаев пыток сотрудниками НСРБ в период с сентября по декабрь 2012 года. |
Publication on successful national case studies: December 2014; |
публикация исследований успешных национальных примеров: декабрь 2014 года; |
Systematic assessment of gas leakage rates in ECE member States: December 2014; |
систематическая оценка масштабов утечки газа в государствах - членах ЕЭК: декабрь 2014 года; |
Asia-Pacific Regional Meeting on the Implementation of the Istanbul Programme of Action, Siem Reap, Cambodia, December 2012; |
ё) Азиатско-тихоокеанское региональное совещание по вопросам осуществления Стамбульской программы действий, Сиемрип, Камбоджа, декабрь 2012 года; |
Task Force on Quarterly Sector Accounts (June and December 2014) |
Группа по квартальным счетам для секторов (июнь и декабрь 2014 года) |
Government accounts (June and December 2014) |
Государственные счета (июнь и декабрь 2014 года) |
The seven reports and two notes included in this report were issued by the JIU from September 2012 through December 2013. |
Семь докладов и две записки, включенные в настоящий доклад, были изданы ОИГ в период с сентября 2012 года по декабрь 2013 года. |
The project will last 30 months (July 2013 - December 2015). |
Проект рассчитан на 30 месяцев (июль 2013 года - декабрь 2015 года). |
In the period October 2007 - December 2009, training was carried out for 75 members of the RAE population. |
В период с октября 2007 года по декабрь 2009 года были организованы курсы подготовки для 75 представителей РАЕ. |