For example, the population of Mpimba central prison went up from 1,725 to 1,853 between October and December 1996. |
Например, в центральной тюрьме Мпимба в период с октября по декабрь 1996 года число заключенных увеличилось с 1725 до 1853 человек. |
Achimota School, Ghana Cambridge School Certificate (Grade 1) - December 1951 |
Ачимотская школа, Гана Диплом Кембриджской школы (первый класс) - декабрь 1951 года |
3 November 1995 December 1995 Intergovernmental Panel on Climate Change, various sessions of the three working groups and eleventh plenary session, Rome |
Декабрь 1995 года Межправительственная группа по климатическим изменениям, различные сессии трех рабочих групп и одиннадцатое пленарное заседание, Рим |
From January 2001 to December 2004, British Columbia experienced a 53 percent reduction in the number of children in social assistance families. |
С января 2001 года по декабрь 2004 года число семей с детьми, получающих социальную помощь в Британской Колумбии, сократилось на 53%. |
There are sections on peace-building in the lessons learned reports on UNAMIR (December 1996) and UNTAES (July 1998). |
В докладах о накопленном опыте в МООНПР (декабрь 1996 года) и ВАООНВС (июль 1998 года) имеются разделы, касающиеся миростроительства. |
RI conference celebrates UNICEF's fiftieth anniversary, Buenos Aires, December 1996; |
Конференция РИ, посвященная 50-й годовщине ЮНИСЕФ, Буэнос-Айрес, декабрь 1996 года; |
Workshop on economic statistics for statisticians, academics and government officials (India, December 1999) |
Практикум по экономической статистике для статистиков, научных работников и государственных должностных лиц (Индия, декабрь 1999 года) |
The price of oil was halved between October 1997 and December 1998, falling to its lowest level in 12 years. |
В период с октября 1997 года по декабрь 1998 года цена на нефть упала в два раза - до самого низкого уровня за 12 лет. |
On this basis, it is anticipated that 14 counsel or co-counsel will be employed on average for each of the months of May through December 1997. |
С учетом этого предполагается, что с мая по декабрь 1997 года ежемесячно будут требоваться услуги в среднем 14 адвокатов и их помощников. |
At present (December 1995), no formal regulations concerning biotechnology, i.e. genetically modified organisms and their safe use, exist in Lithuania. |
В настоящее время (декабрь 1995 года) в Литве нет официальных нормативных положений, касающихся биотехнологии, т.е. генетически модифицированных организмов и их безопасного использования. |
Auxiliary personnel course for new courts, December 1991; |
специальный курс для сотрудников новых судов, декабрь 1991 года; |
During the period from January 1990 to December 1994, the Commission received and dealt with nearly 400 complaints of discrimination in housing. |
В период с января 1990 года по декабрь 1994 года Комиссия получила и рассмотрела около 400 жалоб в связи с дискриминацией в области жилья. |
The main items of expenditure between June and December 2001 are presented below: |
Основные статьи расходов за период с июня по декабрь 2001 года представлены ниже: |
Basic police training now lasts 12 months, from January to December, and is divided into three terms of four months each. |
Отныне курс начальной подготовки для сотрудников полиции продолжается 12 месяцев с января по декабрь и состоит из трех семестров по четыре месяца каждый. |
As at December 2000, there was a total of 323 mature students, 147 of whom were women (Table 3.1). |
На декабрь 2000 года обучение на продвинутой стадии проходило 323 человека, в том числе 147 женщин (таблица 3.1). |
Yet, by December 2002, there were only 15,698 reported cases of AIDS. |
Однако, по состоянию на декабрь 2002 года было зарегистрировано лишь 15698 случаев заболевания СПИДом. |
From January to December 1999, the system provided assistance in rescuing 1,227 persons in 340 SAR events. |
В период с января по декабрь 1999 года система содействовала спасению 1227 человек в рамках 340 поисково-спасательных операций. |
LFS for December 2000, however, indicates an unemployment rate of 6.5 per cent for persons aged between 15 and 64. |
В то же время данные ОРС за декабрь 2000 года свидетельствует о показателе безработицы в 6,5% для лиц в возрасте от 15 до 64 лет. |
In the period July 2000 to December 2001, some $80 million in such gifts have been obtained thus far. |
В период с июля 2000 года по декабрь 2001 года были получены пожертвования на сумму около 80 млн. долл. США. |
Intermediate meeting on strategic short-term and medium-term goals: Geneva, December 2001. |
Промежуточное заседание по стратегическим краткосрочным и среднесрочным целям: декабрь 2001 года, Женева |
The Judicial (Code of Conduct) Act, enacted by the Parliament of Zambia, December 1999. |
(у) Закон «О судебной системе» (Кодекс поведения), принятый парламентом Замбии, декабрь 1999 года. |
September 1977 to December 1981: Technical adviser, Office of the Minister for Foreign Affairs. |
с сентября 1977 года по декабрь 1981 года: технический советник в канцелярии министра иностранных дел. |
As of December 2007, the ICC accredited 60 NHRIs with A-status, i.e. in compliance with the Paris Principles. |
По состоянию на декабрь 2007 года, при МКК было аккредитовано 60 НПУ категории "А", т.е. |
The Agrarian Reform Department has established 1,704 Agrarian Reform Communities as of December 2005. |
На декабрь 2005 года Министерство аграрной реформы создало 1704 объединения по аграрной реформе. |
The Education Review Office evaluated the implementation of the New Zealand Disability Strategy 2001 in schools between September and December 2002. |
Управление по пересмотру системы образования провело оценку осуществления Новозеландской стратегии 2001 года по улучшению положения инвалидов в школах в период с сентября по декабрь 2002 года. |