| Recalled as General Counsel from September 2000 to December 2002. | Привлекался для выполнения функций генерального юрисконсульта в период с сентября 2000 года по декабрь 2002 года. |
| December 1992-November 1997. Resources and Planning Branch. | Декабрь 1992 года - ноябрь 1997 года: Отдел ресурсов и планирования. |
| Bill of Rights Conference, Zimbabwe, 5-10 December 1994. | Конференция, посвященная Биллю о правах, Зимбабве, декабрь 1994 года. |
| Caribbean Regional Summit on Tourism, Bahamas, December 2001. | Карибская региональная встреча на высшем уровне по вопросам туризма, Багамские Острова, декабрь 2001 года. |
| Conference on Export Controls, Sofia, December 1999. | Конференция по контролю за экспортом, София, декабрь 1999 года. |
| A Maritime Transport Workshop on Cargo Liability is planned for December 2000. | Рабочее совещание по вопросам ответственности за груз в рамках морских перевозок запланировано на декабрь 2000 года. |
| Passed Bar Final with Honours (December 1960). | С отличием выдержал заключительный экзамен в коллегию адвокатов (декабрь 1960 года). |
| It was downloaded over 800,000 times between September and December 2003. | В период с сентября по декабрь 2003 года она загружалась более 800000 раз. |
| Only five children remain associated with the group as of December 2009. | По состоянию на декабрь 2009 года оставалось лишь пять детей, связанных с деятельностью военной группы. |
| From January to December 2010, 32 emergency observations were made. | С января по декабрь 2010 года было проведено наблюдение за развитием 32 чрезвычайных ситуаций. |
| Examination of employers applications August - December, 2011. | Рассмотрение заявок, поданных нанимателями (август - декабрь 2011 года). |
| Until December 2011, 2.3 millions calls were received. | На декабрь 2011 года Службой было принято 2,3 млн. звонков. |
| The changes have been incorporated in the December 2006 financial statements. | Эти изменения были включены в финансовые ведомости по состоянию на декабрь 2006 года. |
| There were four women commissioners as of December 2005. | По состоянию на декабрь 2005 года в состав Комиссии входили четыре женщины. |
| Four Homes were in operation as of December 2005. | По состоянию на декабрь 2005 года работали четыре дома группового проживания. |
| It examined the audit programme for March to December 2008. | Она проанализировала программу проведения проверок на период с марта по декабрь 2008 года. |
| Quarterly report issued covering the period from August to December 2007. | Был подготовлен один ежеквартальный отчет о положении в области прав человека за период с августа по декабрь 2007 года. |
| Source: Central Statistics Division Quarterly Statistical Report December 2003. | Источник: Квартальный статистический отчет Центрального статистического управления, декабрь 2003 года. |
| As of December 2008, five organizations were issued community broadcasting service license. | По состоянию на декабрь 2008 года пять организаций имели лицензии на радиовещание в качестве общинных радиостанций. |
| I hear December lives around here. | Я слышал, что "декабрь" тут недалеко живет. |
| December 2011 - 30000 series trains entered service. | 11 ноября 2002 - введены женские вагоны. декабрь 2011 - поезда 30000 серии вышли на линию. |
| The resolution set two deadlines for completion: December 2008 for all trials and December 2010 for all appeals. | В этой резолюции предусматривается два этапа завершения этой деятельности: на декабрь 2008 года запланировано завершение всех судебных разбирательств, а на декабрь 2010 года - всех апелляционных слушаний. |
| December 1994 through December 1998 and March 1999 | декабрь 1994 года - декабрь 1998 года и март 1999 года |
| According to the statistics, the number of economically active mothers with a second child aged from 6 to 17 months fell by 26 per cent between December 1994 and December 1995. | Если сравнить данные статистики по уровню занятости матерей, имеющих второго ребенка в возрасте от 6 до 17 месяцев, за декабрь 1994 года и за декабрь 1995 года, то налицо резкое снижение этого уровня - примерно на 26 пунктов. |
| Reports to Parliament from the Minister responsible for Equal Opportunities Policy on implementation of the resolutions of the Beijing World Conference on Women, December 1996 and December 1997. | Доклады о выполнении решений Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине, представленные на рассмотрение парламента министром по вопросам равенства мужчин и женщин, декабрь 1996 и декабрь 1997 гг. |