Exchange rate for December 1998 SF 1.41 = $1. |
Обменный курс за декабрь 1998 года: 1,41 шв. фр. = 1 долл. США. |
The present report to the Commission describes the activities and programmes implemented in Cambodia from July to December 1996. |
В настоящем докладе, представляемом Комиссии, рассматривается деятельность и программы, осуществлявшиеся в Камбодже в период с июля по декабрь 1996 года. |
OTHER SPECIFIC ACTIVITIES PLANNED FOR THE PERIOD SEPTEMBER 1997 - DECEMBER 1999 |
ДРУГИЕ КОНКРЕТНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПЛАНИРУЕМЫЕ НА ПЕРИОД С СЕНТЯБРЯ 1997 ГОДА ПО ДЕКАБРЬ 1999 ГОДА |
Colloquium on democratic transitions in Africa, Paris, December 1990. |
Коллоквиум, Париж, декабрь 1990 года, "Демократические преобразования в Африке" |
c/ January-December 1994 average of actuals through December. |
с/ Средняя величина за период с января по декабрь 1994 года включительно. |
Training workshop (Almaty, Kazakstan, December 1996) |
Учебное рабочее совещание (Алма-Ата, Казахстан, декабрь 1996 года) |
A previous monitoring panel issued a series of reports from January 2002 to December 2003. |
Одна из предыдущих групп по наблюдению подготовила ряд докладов за период с января 2002 года по декабрь 2003 года. |
Prof. G. Waardenburg, Chairperson 1995 - December 1997 |
проф. Б. Ваарденбург, Председатель, 1995 год - декабрь 1997 года |
Data in this section are based on an estimation using FDI flow data available as of December 2004. |
Данные, представленные в настоящем разделе, основываются на оценках с использованием информации о потоках ПИИ, имевшейся по состоянию на декабрь 2004 года. |
There were 47 child counselling centres as of December 1997, run by juridical persons and city, county and district offices. |
По состоянию на декабрь 1997 года насчитывалось 47 детских консультативных центров, функционировавших под эгидой юридических лиц и соответствующих городских, окружных и районных управлений. |
Basic course, June to December 1991; |
базовые курсы, с июня по декабрь 1991 года; |
The present report covers the period from January to December 1996, during which the Working Group held its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions. |
З. Настоящий доклад охватывает период с января по декабрь 1996 года, в течение которого Рабочая группа провела свои пятнадцатую, шестнадцатую и семнадцатую сессии. |
United Nations meetings held at Nairobi from August to December 1999 |
Заседания Организации Объединенных Наций, проведенные в Найроби с августа по декабрь 1999 года |
The number of personnel paid against the UNOPS administrative budget as at December 2001 was 427. |
По состоянию на декабрь 2001 года в ЮНОПС насчитывалось 427 сотрудников, оплата труда которых производилась из административного бюджета. |
UNICEF paid $5.8 million in January 2002, which relates to the December 2001 payroll. |
В январе 2002 года ЮНИСЕФ выплатил Пенсионному фонду 5,8 млн. долл. США в качестве взноса в связи с заработной платой сотрудников за декабрь 2001 года. |
Payments for debt up to December 2001 in those missions where cash levels are adequate are being completed. |
Выплаты в счет погашения задолженности за период по декабрь 2001 года по линии тех миссий, которые имеют достаточный объем денежной наличности, производятся. |
The first monitoring study was started in 1999 and covers the period from October up to December 1999. |
Подготовка первого исследования по мониторингу была начала в 1999 году; это исследование охватывает период с октября по декабрь 1999 года. |
USAID provided grants worth US$ 5 million between July 1998 and December 2000. |
В период с 1998 года по декабрь 2000 года ЮСАИД предоставило гранты на сумму в 5 млн. долл. США. |
secondary schools in Malta as at December 2001 |
и средних школ на Мальте по состоянию на декабрь 2001 года |
Audit reports issued January to December 2005 |
Доклады ревизоров, выпущенные с января по декабрь 2005 года |
May 1990 to December 1991: Director, international cooperation; |
с мая 1990 года по декабрь 1991 года: начальник управления международного сотрудничества; |
UNDP introduced control self-assessment in October 1998, and between then and December 1999 held 46 workshops. |
ПРООН ввела в действие механизм контрольной самооценки в октябре 1998 года, и с этого времени по декабрь 1999 года было проведено 46 семинаров-практикумов. |
The Bureau is well aware of the relevant provisions of General Assembly resolution 52/445 and the difficulties that the December dates may present. |
Президиуму известно о соответствующих положениях резолюции 52/445 Генеральной Ассамблеи и о тех трудностях, которые могут возникнуть в связи с переносом сроков на декабрь. |
On the burden of proof, December 1990; |
по вопросу о бремени доказывания (декабрь 1990 года); |
All 27 incumbents have been selected, of whom 18 reported for duty between April and December 2007. |
Все 27 будущих сотрудников отобраны, и 18 из них явились для исполнения своих обязанностей в период с апреля по декабрь 2007 года. |