Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
The suggestion was accepted and a meeting for this purpose was scheduled for December 2005. Это предложение было принято, и совещание, на котором будет рассмотрен этот вопрос, намечено на декабрь 2005 года.
The total relief food requirements from September to December 2005 are estimated at 143,483 metric tons. Общие потребности в чрезвычайной продовольственной помощи с сентября по декабрь 2005 года, согласно оценкам, составят 143483 метрические тонны.
Between May 2003 and December 2006, the direct dial service received over 27,000 denunciations countrywide. В период с мая 2003 года по декабрь 2006 года прямой телефонной службой в масштабе всей страны было принято свыше 27000 жалоб.
From July to December 2007, 18 out of the 27 concerned municipalities fulfilled, or exceeded their fair share financing quotas. В период с июля по декабрь 2007 года 18 из 27 соответствующих муниципалитетов выполнили или превысили установленные квоты по справедливому распределению финансовых средств.
Extensions commissioned for Darfur from July to December 2007 номеров, введенных для Дарфура в период с июля по декабрь 2007 года
Legal Officer, Technology Division, Geneva (December 1981-June 1988). Сотрудник юридического отдела технического отделения, Женева (декабрь 1981 года - июнь 1988 года)
Estimated number of people needing ART December 2005 Оценки числа людей, нуждающихся в АРТ, декабрь 2005 года
November (end)-December 2009 Ноябрь (конец) - декабрь 2009 года
Vacancy rates in all field special political missions, as at December 2007 Доля вакансий во всех специальных политических миссиях на местах по состоянию на декабрь 2007 года
Payment to troop-contributing countries on a monthly basis from October to December 2007 Выплаты странам, предоставляющим войска, на ежемесячной основе в течение периода с октября по декабрь 2007 года
We look forward to significant progress at the seventh session of the World Trade Organization Ministerial Conference, scheduled for December in Geneva. Мы надеемся на достижение существенного прогресса на седьмой сессии конференции Всемирной торговой организации на уровне министров, которая запланирована на декабрь этого года в Женеве.
70 FARDC officers in train-the-trainer courses (December 2008) 70 офицеров ВСДРК на курсах по подготовке инструкторов (декабрь 2008 года)
Round-table on "Spiritual and Philosophical Perspectives of Decent Work", Geneva, December 2005, organized by the International Institute for Labour Studies. Круглый стол по проблеме "Философские и духовные перспективы достойной работы", Женева, декабрь 2005 года, организованный Международным институтом по изучению вопросов труда.
National and subregional workshops (December 2004 - March 2006) В. Национальные и субрегиональные семинары-практикумы (декабрь 2004 года - март 2006 года)
PIC Circular X (December 1999) contains a synopsis of notifications of final regulatory actions received before September 1998 under the original PIC procedure. Циркуляр Х ПОС (декабрь 1999 года) содержит краткий обзор уведомлений об окончательных регламентационных постановлениях, полученных до сентября 1998 года в соответствии с первоначальной процедурой ПОС.
To illustrate, the first American Community Survey 5-year estimate is based on interviews conducted from January 2005 through December 2009. Так например, первые пятилетние оценки Обследования американского общества будут опираться на результаты опросов, которые будут проведены с января 2005 года по декабрь 2009 года.
Between September and December, 104 children escaped LRA and received reintegration support by child protection partners. С сентября по декабрь 104 несовершеннолетних бежали из рядов ЛРА и получили поддержку с реинтеграцией со стороны партнеров, занимающихся защитой детей.
AHJWG meeting in Vienna, December 2007 Совещание ССРГ в Вене, декабрь 2007 года
The increased demand for meeting time may also mean that the traditional two-week sessional period envisioned for December 2008 may not be adequate to accommodate all needs. Увеличение спроса на время для проведения заседаний может также означать, что традиционный двухнедельный сессионный период, предусмотренный на декабрь 2008 года, возможно, будет недостаточным для удовлетворения всех потребностей.
He indicated that he, his brothers and his children owned 11 chicken farms in Zeytoun as of December 2008. Он сообщил, что по состоянию на декабрь 2008 года ему, его братьям и его детям принадлежало 11 птицеводческих ферм в Зейтуне.
January through December 2008 (2nd week of each month) С января по декабрь 2008 года (вторая неделя каждого месяца)
National Poverty Reduction Strategy 2003-2005, Council for Social Development, December 2002 Национальная стратегия сокращения бедности, 2003 - 2005 годы, Совет по социальному развитию, декабрь 2002 года.
The most recent modelling carried out within the Office suggests the unbudgeted rental costs from September to December 2012 will total $22.2 million. Результаты самого последнего моделирования, проведенного в Управлении, свидетельствуют о том, что не заложенные в бюджет расходы на аренду в период с сентября по декабрь 2012 года составят в общей сложности 22,2 млн. долл. США.
These offices are currently preparing for the December 2013 physical verification exercise which will directly affect the 2014 IPSAS opening balances. Эти учреждения готовятся сейчас к проведению физической проверки, запланированной на декабрь 2013 года, результаты которой непосредственно повлияют на расчет остатков на начало 2014 года, отвечающих требованиях МСУГС.
December 2013 (baseline): $300 million Декабрь 2013 года (исходный показатель): 300 млн. долл. США