All currencies converted to US dollars according to December 2004 official exchange rate. |
Все валюты переведены в доллары США на основе официального обменного курса по состоянию на декабрь 2004 года. |
Contributions anticipated and pledges November to December 2011 |
Прогнозируемые и обещанные взносы в период с ноября по декабрь 2011 года |
Courses were not programmed from October to December 2010 due to priority preparations for the referendum. |
Проведение курсов не планировалось с октября по декабрь 2010 года в связи с тем, что основное внимание в этот период уделялось подготовке к проведению референдумов. |
12 discipline awareness courses between November and December 2011 for 150 National Police of Timor-Leste officers; |
с ноября по декабрь 2011 года - 12 курсов по повышению информированности по вопросам дисциплины для 150 сотрудников Национальной полиции Тимора-Лешти; |
India last served in JIU from January 1968 to December 1977. |
Последний раз Индия была представлена в ОИГ в период с января 1968 года по декабрь 1977 года. |
Capacity-building activities (December 2010 - October 2011), Table 1 |
Мероприятия по укреплению потенциала (декабрь 2010 года - октябрь 2011 года): таблица 1 |
Actual (Average July- December 2012) |
Фактическая средняя численность (июль - декабрь 2012 года) |
Availability of GNDI data as at December 2012 |
Наличие данных о ВНРД (по состоянию на декабрь 2012 года) |
As at December 2012, 75 countries, representing about 2 billion people, mandated the fortification of wheat flour. |
По состоянию на декабрь 2012 года 75 стран - представляющих около 2 миллиардов человек - в обязательном порядке требуют обогащения пшеничной муки. |
[34] Interview with civil-military experts, Nairobi, December 2011 and January 2012. |
[34] Из беседы с экспертами по гражданским и военным вопросам, Найроби, декабрь 2011 года и январь 2012 года. |
Availability of gross national disposable income data as at December 2013 |
Наличие данных о валовом национальном располагаемом доходе по состоянию на декабрь 2013 года |
The number of new vendors registered and eligible for tender invitations increased to 833 as at December 2013. |
По состоянию на декабрь 2013 года число новых зарегистрированных поставщиков, имеющих право на участие в торгах, увеличилось до 833. |
The sums in the relevant accounts as at December 2012 amounted to approximately $120 million. |
По состоянию на декабрь 2012 года объем средств на счетах этой компании составлял около 120 млн. долл. США. |
Progress expected as at December 2016:30 countries, percentage to be determined |
Прогресс, ожидаемый по состоянию на декабрь 2016 года: 30 стран, процентная доля будет определена |
December 2013 (baseline): 0 |
Декабрь 2013 года (исходный показатель): 0 |
December 2015 (estimate): 5 |
Декабрь 2015 года (расчетный показатель): 5 |
December 2015 (estimate): baseline study to be conducted |
Декабрь 2015 года (расчетный показатель): будет проведено исследование для определения базового показателя |
December 2013 (baseline): 15 Governments |
Декабрь 2013 года (исходный показатель): 15 правительств |
December 2013 (estimate baseline): 27 |
Декабрь 2013 года (расчетный исходный показатель): 27 |
December 2011 (baseline): not applicable |
Декабрь 2011 года (исходный показатель): не имеется |
December 2015 (target): 4 |
Декабрь 2015 года (целевой показатель): 4 |
December 2011 (baseline): 0 references |
Декабрь 2011 года (исходный показатель): 0 ссылок |
December 2013 (estimate): 120 references |
Декабрь 2013 года (расчетный показатель): 120 ссылок |
December 2004-January 2012: Jurist, Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), The Hague, Netherlands. |
Декабрь 2004 года - январь 2012 года: юрист, Апелляционная палата Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР), Гаага, Нидерланды. |
Carbon Opportunities for Africa: December 2007-April 2008; FAO |
Углеродные возможности для Африки, декабрь 2007 года - апрель 2008 года; ФАО. |