Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
Although a number of programmes were prepared in Asia, none had been implemented as of December 1999. Хотя в Азии и был разработан целый ряд программ, ни одна из них не осуществлялась по состоянию на декабрь 1999 года.
It seeks US$63,532,000 as compensation for the operating charges accrued from September 1990 to December 1995, inclusive. Оно испрашивает компенсацию в размере 63532000 долл. США за эксплуатационные расходы, возросшие в период с сентября 1990 года по декабрь 1995 года включительно.
The expected December trade deficit is $57 billion-an improvement on the record $60.3 billion gap in November. Ожидаемый торговый дефицит за декабрь составляет 57 миллиардов долларов - улучшение по сравнению с рекордным разрывом в 60,3 миллиарда долларов в ноябре.
From January to December 2003, women beneficiaries (33% of total beneficiaries) were granted 18,205 EP/CLOAs. За период с января по декабрь 2003 года женщинам-бенефициарам программ (33 процента всех бенефициаров) было выдано 18205 СОЗ/СППЗ.
As of December 2000, there were about 19,200 organized and functional clubs, with 480,000 members, nationwide. На декабрь 2000 года было создано и функционировало примерно 19200 таких клубов в различных районах страны с членским составом в 480000 человек.
Between February 2001 and December 2002, the eight post-migration centres served a total of 30,296 NAs. За период с февраля 2001 года по декабрь 2002 года эти восемь постмиграционных центров обслуживали в общей сложности 30296 ВПЛ.
Between July and December 2001 it trained more than 150 law enforcement personnel from the provinces of Nana-Mambéré, Ouham and Sangha-Mbaéré. С июля по декабрь 2001 года этой подготовкой было охвачено более 150 сотрудников правоохранительных органов в провинциях Нана-Мамбере, Уам и Санга-Мбаере.
Up to December 2002, the five single parent centres had served a total of 6,325 single parent families. На декабрь 2002 года услугами пяти центров для родителей-одиночек были охвачены в общей сложности 6325 семей с одним родителем.
As at end December 2002, the service units had over 5,584 children in their care. По состоянию на декабрь 2002 года ежемесячный размер платы составлял в среднем около 917 гонконгских долларов.
Between September 2000 and December 2003 over 2.2 million square metres were cleared with 11,931 mines, 65,551 UXO and 94 bombs destroyed. С сентября 2000 по декабрь 2003 года было расчищено свыше 2,2 миллиона квадратных метров и уничтожена 11931 мина, 65551 НРБ и 94 бомбы.
For period January to December 2010, the talks delivered and seminars conducted covered some 1,845 female workers out of a total of 4,347 workers. За период с января по декабрь 2010 года в таких беседах и семинарах приняли участие в общей сложности 4347 работников, из которых 1845 - женщины.
As at December 2009,119 children have been pardoned by the President and released from detention in connection with the May 2008 Omdurman attacks. По состоянию на декабрь 2009 года были помилованы президентом и освобождены из-под стражи 119 детей, арестованных в связи с нападениями на Омдурман в мае 2008 года.
As of December 2009,151,469 citizens from 25,001 households returned to their former places of residence. По состоянию на декабрь 2009 года, в прежние места проживания вернулись 151469 граждан, представляющих 25001 домохозяйство.
As of December 2004 there were a total of 20,319 recipients on the scheme. From this total 13,791 were Females and 6,708 were Males. По состоянию на декабрь 2004 года получателями пособий по этой программе в общей сложности были 20319 человек - из них 13791 женщина и 6708 мужчин.
As for women in the judiciary, as at December 2007, there were 3,813 women out of 9,158 male magistrates. По состоянию на декабрь 2007 года, в органах судебной власти мировыми судьями работали 3813 женщин и 9158 мужчин.
As for women in the State Police, as at December 2008, they amounted to 14.664, of whom 917 performing managerial duties. По состоянию на декабрь 2008 года, в федеральной полиции служили 14664 женщины, в том числе 917 человек - на управленческих должностях.
Returned refugees (returnees): refugees who have returned voluntarily to their country of origin or place of habitual residence between January and December 2006. Возвратившиеся беженцы (возвращенцы): добровольно возвратились в свою страну происхождения или место обычного жительства в период с января по декабрь 2006 года.
It is now December 2009 and, to date, nothing has happened to encourage us to believe that that problem will soon be settled. Сейчас уже декабрь 2009 года, и до сих пор не произошло ничего, что могло бы заставить нас поверить в скорое решение проблемы.
RELACENTRO Implemented by the ILO, funded by the United States Department of Labor, from January 2001 to December 2003. Программа РЕЛАСЕНТРО, подготовленная МОТ и финансированная Департаментом труда Соединенных Штатов (проводилась с января 2001 года по декабрь 2003 года).
From January to December 2008,152 children between the ages of 9 and 17 were confirmed to have been recruited by FNL. По подтвержденным данным, с января по декабрь 2008 года в НОС были завербованы 152 несовершеннолетних в возрасте от 9 до 17 лет.
Between August and December 2007,581 young people took part in a programme that provided paid internships at public and private institutions in the country. С августа по декабрь 2007 года для 581 юного участника этой программы была организована оплачиваемая стажировка при различных государственных и частных организациях.
As of December 2007, approximately 400,000 applications have been approved, of which more than half involved female migrants. На декабрь 2007 года было выдано около 400 тыс. миграционных свидетельств, более половины из которых получили женщины.
[25] Interviews with aid agencies and donors, Nairobi and Mogadishu, December 2011-April 2012. [25] Из бесед с представителями гуманитарных и донорских организаций, Найроби и Могадишо, декабрь 2011 года - апрель 2012 года.
As at December 2012, 3.2 million African men aged 15 to 49 had been circumcised in the 14 sub-Saharan African countries where scale-up had been recommended. По состоянию на декабрь 2012 года обрезание прошли 3,2 млн. мужчин-африканцев в возрасте от 15 до 49 лет в 14 странах Африки к югу от Сахары, где было рекомендовано расширить масштабы этой операции.
Between May and December 2013 alone, at least 1,200 people were killed in 48 Boko Haram-related attacks in the States of Adamawa, Borno and Yobe. Только с мая по декабрь 2013 года в штатах Адамава, Борно и Йобе в результате 48 нападений, связанных с «Боко харам», было убито по меньшей мере 1200 человек.