| From January 2004 to December 2005, various special procedures sent 54 urgent appeals and letters of allegation to the Government of Uzbekistan. | С января 2004 года по декабрь 2005 года различные специальные докладчики направили правительству Узбекистана 54 срочных обращения и письма с сообщениями о предполагаемых нарушениях. |
| Special Bulletin: Progress and management report, December 2005 | Специальный выпуск бюллетеня: доклад по вопросам управления, результаты на декабрь 2005 года |
| Twenty-six departments or offices had prepared human resources action plans for the period from March 2001 to December 2002. | Двадцать шесть департаментов/управлений разработали планы мер в области людских ресурсов на период с марта 2001 года по декабрь 2002 года. |
| Global Most Admired Knowledge Enterprises (MAKE), Teleos Research (December 2008). | «Лидер в области управления знаниями 2008» (Most Admired Knowledge Enterprises (MAKE), Teleos (декабрь 2008). |
| Carr presents The Big Fat Quiz of the Year on Channel 4 each December. | Каждый декабрь Карр ведёт «The Big Fat Quiz of the Year» на Channel 4. |
| He moved to Austin, Texas, to resume his professorship full-time from September 2005 to December 2006. | Сасс переехал в Остин, штат Техас, чтобы восстановить свою профессорскую деятельность на полный рабочий день с сентября 2005 по декабрь 2006. |
| As at December 2017, over 30 million end users had engaged with chatbots built on the SnatchBot platform. | По состоянию на декабрь 2017 года, более 30 миллионов конечных пользователей взаимодействовали с чат-ботами, созданными на базе платформы SnatchBot. |
| Version 6.1 (December 2013) supports SSL 3.0 and TLS 1.1 protocols. | В версии 6.1 (декабрь 2013) добавлена поддержка протоколов безопасности SSL 3.0 и TLS 1.1. |
| McMillan-Scott was leader of the British Conservative MEPs between September 1997 and December 2001, and attended the Shadow Cabinet on European issues. | В период с сентября 1997 года по декабрь 2001 года Макмиллан-Скотт был лидером Британских Консерваторов ДЕП и принимал участие в Теневом Кабинете по европейским вопросам. |
| November, December, January, February | Ноябрь, декабрь, январь, февраль. |
| It breeds April to September in East Africa and July to December in southern Africa. | Вывод птенцов проходит с апреля по сентябрь в Восточной Африке и с июля по декабрь в южной части Африки. |
| He commanded HMNZS Lachlan from September 1965 until December 1969 and was Hydrographer RNZN for seven years. | С сентября 1965 по декабрь 1969 года он командовал «HMAS Lachlan», а в течение последующих семи лет был гидрографом. |
| Birth of the Hermitage, December 2014 - April 2015. | Конкурс «Рождение Эрмитажа», декабрь 2014 года - апрель 2015 года. |
| DECEMBER, 1941 ZHEDOVSK, SOVIET UNION | ДЕКАБРЬ, 1941. ДЕДОВСК, СОВЕТСКИЙ СОЮЗ. |
| December 1991 base salaries, excluding all allowances, | Базовые оклады по состоянию на декабрь 1991 года, исключая все |
| South Africa (UNOMSA) December 1993 | Южная Африка (ЮНОМСА) декабрь 1993 года |
| Income and expenditure statement for December 1993 | Ведомость поступлений и расходов на декабрь 1993 года |
| The final figure of recosting for the initial appropriations must await the latest currency and inflation data for December 1995. | Для получения окончательных данных о сумме пересчета первоначальных ассигнований необходимо дождаться последней информации об обменных курсах и темпах инфляции за декабрь 1995 года. |
| Revised ESA English version (December 1994) | Отредактированный текст ЕСС на английском языке (декабрь 1994 года) |
| December 1989-January 1992; only file list available; | Декабрь 1989 года-январь 1992 года; есть только перечень файлов; |
| Summit of Central American Presidents, December 1991. | Совещание на уровне президентов стран Центральной Америки, декабрь 1991 года |
| The present report covers the technical cooperation activities and advisory services initiated or carried out from May to December 1995. | З. В настоящем докладе содержится информация о мероприятиях по техническому сотрудничеству и консультативных услугах, которые начали осуществляться или осуществлялись в период с мая по декабрь 1995 года. |
| Sixth Summit Meeting of French-Speaking Countries, Cotonou, Benin, December 1995 | Шестое Совещание на высшем уровне франкоязычных стран, Котону, Бенин, декабрь 1995 года |
| World Conference on Environment, Nairobi, December 1992 | Всемирная конференция по окружающей среде, Найроби, декабрь 1992 года |
| Request for needs assessment mission (December 1998); | Запрос о проведении миссии по оценке потребностей (декабрь 1998 года); |