Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
The Residual Mechanism has agreed to provide administrative support to the Tribunal's liquidation team for the three-month period from October to December 2015. Остаточный механизм согласился в течение трех месяцев в период с октября по декабрь 2015 года оказывать административную поддержку группе по ликвидации Трибунала.
The release of the full functional version of the e-learning programme is planned for December 2014, and will incorporate the feedback from the CGE. Выпуск полнофункциональной версии электронной учебной программы, куда войдут отзывы КГЭ, запланирован на декабрь 2014 года.
The lower number of hours was attributable mainly to the maintenance and delayed arrival of two replacement helicopters in the period from October to December 2012. Меньшее количество часов было связано с техническим обслуживанием и задержкой доставки двух вертолетов для замены в период с октября по декабрь 2012 года.
The Advisory Committee notes that for the period from October to December 2012 the requirements for the Special Envoy were funded from extrabudgetary resources. Консультативный комитет отмечает, что на период с октября по декабрь 2012 года потребности Специального посланника финансировались за счет внебюджетных ресурсов.
December 1997 - Nominated by the President of the Republic as Senator декабрь 1997 года - выдвинут в сенат решением Президента Республики.
This value is calculated by updating the value of the pension point recorded in each December, with at least the inflation rate foreseen for the next budgetary year. Это величина рассчитывается путем корректировки денежной величины пенсионного балла, регистрируемой каждый декабрь, с учетом прогнозируемых темпов инфляции на следующий бюджетный год.
The multi-stakeholder group has 54 actors, a majority of which, as at December 2011, were from the private sector. Эта многосторонняя группа насчитывает 54 участника, большинство которых по состоянию на декабрь 2011 года являлись представителями частного сектора.
The repatriation of the last military unit designated for withdrawal, a light field engineering unit, is scheduled for December 2013. На декабрь 2013 года намечена репатриация последнего подлежащего выводу военного подразделения - легкого инженерно-технического подразделения.
December 1997 Ski Jump Work Cup, Germany Декабрь 1997 года Кубок Мира, Германия
The Copenhagen meeting scheduled for December of this year provides an opportunity to galvanize the efforts of the international community to address the challenges of climate change. Запланированная на декабрь этого года встреча в Копенгагене обеспечивает возможность активизировать усилия международного сообщества для решения проблем, связанных с изменением климата.
Price changes of the CPI and ISB (December to December of the preceding year) Изменение цен, включаемых в ИЦП и ИМК (с декабря по декабрь предыдущего года)
Tables 3A and 3B compare the CPI to the HICP for the United States from December 1997 through December 2005. В таблицах 3А и 3В приводится сравнение ИПЦ и ГИПЦ по Соединенным Штатам в период с декабря 1997 года по декабрь 2005 года.
It is expected that 498 police advisers will depart the Mission in seven stages between April 2008 and December 2010, bringing the police strength to 742 personnel by December 2010. Ожидается сокращение 498 полицейских советников Миссии в семь этапов с апреля 2008 года по декабрь 2010 года, в результате чего к декабрю 2010 года численность полицейских сократится до 742 человек.
From 1991 to December 1997, UNDP received project approvals totalling $190 million from the Multilateral Fund; cumulative expenditure at 31 December 1997 totalled $109.5 million. С 1991 по декабрь 1997 года ПРООН получила одобрение от Многостороннего фонда в отношении проектов на общую сумму 190 млн. долл. США.; сумма совокупных расходов на 31 декабря 1997 года составила 109,5 млн. долл. США.
It was anticipated that expenditure for the period from September through December 2005 would amount to $424,208, and the closing balance as at 31 December 2005 was projected at approximately $472,200. Предполагалось, что расходы за период с сентября по декабрь 2005 года составят 424208 долл. США, а конечный остаток средств по состоянию на 31 декабря 2005 года прогнозировался в размере приблизительно 472200 долл. США.
Activities carried out by Mr. Hammarberg within the reporting period from September to December 1999 are reflected in his report to the Commission on Human Rights. Деятельность г-на Хаммарберга за отчетный период с сентября по декабрь 1999 года отражена в его докладе Комиссии по правам человека.
As acknowledged by the Board of Auditors, the missions had implemented 85 per cent of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services as at December 2005. Как признала Комиссия ревизоров, по состоянию на декабрь 2005 года миссии выполнили 85 процентов рекомендаций Управления служб внутреннего надзора.
Target Date for Completion: WSIS, December 2005, and ongoing for ICT Task Force Намеченная дата завершения: ВВИО декабрь 2005 года; Целевая группа по ИКТ постоянно
Discussing the way forward at the second meeting of the core countries (December 2003) Обсуждение путей достижения прогресса на втором совещании ключевых стран (декабрь 2003 года)
Likewise, collaboration was extended to the Chilean delegation in the preparation of its participation in Geneva (Santiago, December 2004). Была оказана также помощь чилийской делегации в подготовке к поездке в Женеву (Сантьяго, декабрь 2004 года).
As of December 2000, the Supreme Court of the Philippines has designated 71 Regional Trial Courts across the country to be Family Courts. На декабрь 2000 года Верховный суд Филиппин назначил 71 региональный суд первой инстанции по всей стране семейными судами.
From October to December 2000, OIOS conducted an audit of the implementation of the projects financed from the Development Account. С октября по декабрь 2000 года УСВН провело проверку хода осуществления проектов, финансируемых по Счету развития.
A new system of formulating technical cooperation was developed between September 1998 and December 1999 in accordance with the provisions of the Business Plan. В период с сентября 1998 года по декабрь 1999 года была разработана новая система организации технического сотрудничества в соответствии с положениями Плана действий.
He first appeared in Thor #411 (December 1989), and was created by Tom DeFalco and Ron Frenz. Впервые появился в Thor 411 (декабрь 1989), был создан Томом ДеФалко и Роном Френцем.
From January 1987 to December 1991, he was a deputy chief of long-term planning prediction in the general planning section of the Ministry of Finance. С января 1987 года по декабрь 1991 года - заместитель начальника отдела долгосрочного прогнозирования в департаменте общего планирования Министерства финансов.