1 month (December 2008) |
1 месяц (декабрь 2008 года) |
December 2005 (actual) |
Декабрь 2005 года (фактически) |
December (5 days) |
Декабрь (5 дней) |
b At revised December rates. |
Ь На основе пересмотренных показателей за декабрь. |
Accrued liability, December 2005 |
Начисленные обязательства на декабрь 2005 года |
Accrued liability, December 2007 Gross liability |
Начисленные обязательства на декабрь 2007 года |
Target date: December 2009 |
Срок выполнения: декабрь 2009 года |
International NGO Conference (December) |
Международная конференция НПО (декабрь) |
Indexes, December 2001 = 100 |
Индексы, декабрь 2001 года = 100 |
Target date: December 2010 |
Целевые сроки: декабрь 2010 года |
Outcome 2000 (December) |
2000 год (декабрь) |
16.23 UNODC chaired the Global Migration Group from July to December 2012. |
В период с июля по декабрь 2012 года ЮНОДК председательствовало в Группе по проблемам глобальной миграции. |
As of December 2013,927 cases had been registered. |
По состоянию на декабрь 2013 года были зарегистрированы 927 дел. |
December 1993: Chairperson of the Rome FAO-WHO Conference on nutrition and health. |
Декабрь 1993 года: Председатель Римской конференции Организации Объединенных Наций (ФАО-ВОЗ) по вопросам питания и здравоохранения. |
As at December 2008,102 countries had ratified them. |
По состоянию на декабрь 2008 года эти документы ратифицировали 102 страны. |
The Government has announced the closure of Mtabila, home to some 38,000 Burundian refugees, now set for December 2012. |
Правительство объявило о запланированном на декабрь 2012 года закрытии лагеря Мтабила, где живут около 38000 бурундийских беженцев. |
Discussion on proposals among OPPBA/PFDPeacekeeping Financing Division, DPKO and the missions takes place during the period September to December. |
Обсуждение предложений УППБС/Отделом финансирования операций по поддержанию мира, ДОПМ и миссиями проводится в период с сентября по декабрь. |
Between December 2006 and December 2011, there was a 9-point drop in national income poverty. |
В период с декабря 2006 года по декабрь 2011 года показатель нищеты, обусловленной низким уровнем доходов (нищета по доходам), на национальном уровне сократился на 9 пунктов. |
Regarding troop costs, the Advisory Committee was informed that $39,731,000, representing claims for November and December 2013, was owed as at 31 December 2013. |
Что касается расходов на воинские контингенты, то Консультативный комитет был информирован о том, что средства в объеме 39731000 долл. США, которые представляют собой требования о возмещении расходов за ноябрь и декабрь 2013 года, по состоянию на 31 декабря 2013 года не были удовлетворены. |
Sunila's first cabinet lasted from December 1927 to December 1928 and his second cabinet lasted from March 1931 to December 1932. |
Первый кабинет министров Сунила возглавлял с декабря 1927 по декабрь 1928 годов, а второй - с марта 1931 по декабрь 1932 года. |
He previously held that position from December 2002 to December 2003, and before that he was the Secretary of State for Budget and Finance from June 2002 to December 2002. |
До этого занимал этот же пост с декабря 2002 по декабрь 2003, был государственным секретарём по бюджету и финансам с июня по декабрь 2002 и государственным секретарём по внутренним делам с июля 2001 по май 2002. |
Following a series of decisions that short-changed Brčko in terms of revenue, the Governing Board of the Indirect Taxation Authority finally adjusted the revenue-allocation coefficients for December and January to reflect the final consumption criteria when it met on 22 December. |
После целого ряда решений, приведших к тому, что Брчко недополучил причитающиеся ему доходы, Совет управляющих Управления по косвенному налогообложению на своем заседании 22 декабря наконец-то скорректировал коэффициенты распределения доходов на декабрь и январь, с тем чтобы они отражали критерии окончательного потребления. |
Under the Family Health Strategy, new 8,341 Oral Health Teams-ESBs were set up between December 2002 and December 2005, raising the number of ESBs to 12,602 active in 3,896 municipalities. |
В соответствии со Стратегией охраны здоровья семьи в период с декабря 2002 года по декабрь 2005 года был создан 8341 новый стоматологический пункт, в результате чего общее число стоматологических пунктов возросло до 12602 пунктов, действующих в 3896 муниципиях. |
The United States-CPI had increased by 5.4 per cent during the two-year period from December 1993 to December 1995, resulting in an adjustment of dollar pensions by that percentage in April 1996. |
За двухгодичный период с декабря 1993 года по декабрь 1995 года ИПЦ Соединенных Штатов увеличился на 5,4 процента, в результате чего в апреле 1996 года размеры пенсий, установленных в долларах США, были скорректированы на этот процентный показатель. |
The highest price change in the ISB during December 2001 - December 2005 is in Communications (COICOP08) - 133.0 percent (Figure 3). |
В период с декабря 2001 года по декабрь 2005 года наиболее сильно изменились входящие в корзину ИМК цены коммуникационных услуг (КИПЦ08) - на 133,0% (диаграмма 3). |