Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
(c) The United Nations Conference on Environment and Development for the period from January to December 1992, and follow-up activities to the Conference for the period from January to March 1993; с) Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, на период с января по декабрь 1992 года, и последующую деятельность после Конференции - на период с января по март 1993 года;
Training course for teachers in the Department of Cerro Largo as part of the project on the participation of women in rural areas of Uruguay (Melo, Cerro Largo, December 1987). учебный курс для преподавателей из департамента Серро-Ларго, организованный в рамках проекта "Участие в деятельности женщин, проживающих в сельских районах Уругвая" (Мело, Серро-Ларго, декабрь 1987 года);
Guest Lecturer, Program of Studies in International Law: Law of Commerce and International Business, University of Chile, Faculty of Law & Institute of International Studies, Chile, December 2001 Лектор по приглашению, Программа исследований в области международного права: торговое право и международный бизнес, Чилийский университет, юридический факультет и Институт международных исследований, Чили, декабрь 2001 года
Participation in monitoring of presidential, legislative and municipal elections in Burkina Faso: December 1991, May 1992, February 1995, May 1997 in Ouagadougou, November 1998, May 2002 Наблюдение за ходом президентских, законодательных и муниципальных выборов в Буркина-Фасо (декабрь 1991 года; май 1992 года; февраль 1995 года; май 1997 года - в Уагадугу; ноябрь 1998 года; май 2002 года)
Short Virtual Institute study tours to Geneva-based international organizations for students from the University of Barcelona, Spain (February), the World Trade Institute, Switzerland (February) and the University of Applied Sciences Berlin (December) Краткосрочные ознакомительные поездки в международные организации в Женеве, организованные Виртуальным институтом для студентов Университета Барселоны, Испания (февраль), Института мировой торговли, Швейцария (февраль), и Университета прикладных наук Берлина (декабрь)
Only 4 inmates escaped from prisons from July to December 2009; however, 5,088 detainees escaped in the immediate aftermath of the earthquake from prisons that had been severely damaged by the seism В период с июля по декабрь 2009 года только 4 заключенных совершили побег из мест заключения; однако сразу после землетрясения 5088 заключенных сбежало из тюрем, значительно поврежденных в результате землетрясения
During the transition period, this is necessary for adequate funding for the 6-month period from July to December 2009 under existing arrangements and for the subsequent 6-month period from January to June 2010 under the revised arrangements В течение переходного периода это необходимо для обеспечения достаточного финансирования в течение 6-месячного периода с июля по декабрь 2009 года в рамках существующих механизмов и последующего 6-месячного периода с января по июнь 2010 года в рамках пересмотренных механизмов
The organization participated in the Russian linguistic component of the Indigenous Fellowship Programme held in Moscow in October 2007 and November 2010, and in Geneva in November 2007 and from November to December 2010. 2007 to 2009 Организация участвовала в совещаниях по русскому языковому компоненту Программы стипендий для представителей коренных народов, состоявшихся в Москве в октябре 2007 года и в ноябре 2010 года, а также в Женеве в ноябре 2007 года и в период с ноября по декабрь 2010 года.
(c) Financial regulations and rules, policies and procedures harmonized, among the United Nations system funds and programmes and the United Nations Secretariat (December 2009), to be progressively extended to specialized agencies с) Согласовать финансовые положения, правила, стратегии и процедуры между фондами и программами системы Организации Объединенных Наций и Секретариатом Организации Объединенных Наций (декабрь 2009 года), с последующим расширением согласования на специализированные учреждения
Most projects under the Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Trust Fund came to a close in July 2007; therefore during the period from July to December 2007, 12 monitoring visits were made on an ad hoc basis to projects and locations that still required attention Большинство проектов Целевого фонда по разоружению, демобилизации, реабилитации и реинтеграции было выполнено в июле 2007 года, поэтому в период с июля по декабрь 2007 года было организовано 12 специальных контрольных посещений проектов и объектов, требующих внимания
Interactive dialogues on human rights in New York: The Permanent Mission of Switzerland in New York, in collaboration with OHCHR and the NGO Committee on Human Rights, is organizing a series of interactive dialogues on human rights from October 2007 to December 2008. организация интерактивных диалогов по правам человека в Нью-Йорке: Постоянное представительство Швейцарии в Нью-Йорке совместно с УВКПЧ и Комитетом НПО по правам человека организует серию интерактивных диалогов по правам человека с октября 2007 года по декабрь 2008 года.
Other meetings included talks between FPI and RDR (December 2014), as well as between FPI and PDCI (January 2014) and the meeting of FPI with the president of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission (February 2014) В число других проведенных совещаний входили переговоры между ИНФ и ОР (декабрь 2014 года) и между ИНФ и ДПКИ (январь 2014 года), а также совещание ИНФ с Председателем Комиссии по диалогу, установлению истины и примирению (февраль 2014 года)
The Mission held regular and ad hoc meetings with members of the Ministry of National Security and other security officials between July and December 2013 to advise on the need for conducting a comprehensive review of the security sector В период с июля по декабрь 2013 года Миссия проводила регулярные и специальные совещания с представителями министерства по вопросам национальной безопасности и должностными лицами из других ведомств по обеспечению безопасности, консультируя их на предмет необходимости проведения всеобъемлющего обзора сектора безопасности
Representing the Human Rights Committee; attended and was speaker at the Preparatory Committee for the World Conference against Racism. Geneva, May 2000 and May 2001 and during the Preparatory Conference of the Americas, Santiago, Chile, December 2000 В качестве представителя Комитета по права человека был участником и докладчиком Подготовительного комитета Всемирной конференции по борьбе против расизма, Женева, май 2000 года и май 2001 года, а также Подготовительной конференции стран американского континента, Сантьяго, Чили, декабрь 2000 года
For the period January 2004 to December 2005, the reports of 188 States parties were considered: 36 States were required to present a report to more than one treaty body, 13 to three treaty bodies, and two States to four treaty bodies. в период с января 2004 года по декабрь 2005 года были рассмотрены доклады 188 государств-участников: 36 государств должны были представить доклад в более чем один договорный орган, 13 государств в три договорных органа и два государства в четыре договорных органа.
This will cover routine matters, e.g., enabling legislation for constitutional institutions, and the very likely need for follow-up to constitutional questions left by the drafters for the Permanent Assembly to resolve subsequent to the elections planned for December 2005; Эта помощь будет охватывать текущие вопросы, например разработку законов о создании конституционных институтов и, весьма вероятно, повторное обсуждение конституционных вопросов, решение которых после выборов, намеченных на декабрь 2005 года, разработчики конституции решили возложить на Постоянную ассамблею;
of December 1993. 9 средствах массовой информации по состоянию на декабрь 1993 года...
December 2017: $450 million Декабрь 2017 года: 450 млн. долл. США
Date issued: December 1976 Дата выпуска: декабрь 1976 года:
Data to December 2012. Контрольная дата: декабрь 2012 года.
Data as of December 2009 Данные по состоянию на декабрь 2009 года.
from November to December 2004 в период с ноября по декабрь 2004 года
December 2003 Injecting drug abusers по субрегионам, по состоянию на декабрь 2003 года
Completion expected by December 2005 Ожидаемый срок завершения - декабрь 2005 года
Completion projected for December 2005 Завершение работ намечено на декабрь 2005 года