Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
This adjustment envisaged a reduction in force strength from its current level of 11,500 to approximately 5,000 troops and 260 military observers during the period from June to December 2004 and, subsequently, to 3,250 troops supported by 141 military observers by 28 February 2005. Такая корректировка предусматривает сокращение численности военнослужащих с нынешних 11500 человек до примерно 5000 военнослужащих и 260 военных наблюдателей в течение периода с июня по декабрь 2004 года и последующее сокращение до 3250 военнослужащих и 141 военного наблюдателя к 28 февраля 2005 года.
The Special Rapporteur notes that a visit by the Special Rapporteur on violence against women is scheduled for December 2004, and that various other special procedures have made requests in recent years; Специальный докладчик отмечает, что поездка Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин запланирована на декабрь 2004 года и что в последние годы просьбы высказывали различные другие специальные процедуры;
As of December 2001, African Americans and Hispanics represented 52 percent of AIDS cases reported among males and 78 percent of those in females; на декабрь 2001 года на афроамериканцев и испаноязычных американцев приходилось 52 процента всех зарегистрированных случаев заболевания СПИДом среди мужчин и 78 процентов случаев заболеваний среди женщин;
The area under illicit coca bush cultivation in Colombia fell by 30 per cent between November 2001 and December 2002, which contributed significantly to a reduction of 18 per cent in global illicit coca bush cultivation. За период с ноября 2001 года по декабрь 2002 года площадь незаконного культивирования кокаинового куста в Колумбии сократилась на 30 процентов, что в значительной степени способствовало сокращению на 18 процентов общемировых показателей незаконного культивирования кокаинового куста.
The referendum on the new Constitution, which was initially scheduled in October 2004 and was postponed to November 2004 and then to December 2004, finally took place on 28 February 2005. Референдум по новой конституции, первоначально запланированный на октябрь 2004 года и перенесенный сначала на ноябрь 2004 года, а затем на декабрь 2004 года, в конечном счете состоялся 28 февраля 2005 года.
If the value of the euro monthly salary in 2006 is projected to remain at the same level as at September to December 2006, the annual salary of the judges serving in The Hague for the year 2006 would be estimated at US$ 218,460. Если предположить, что размер месячного оклада в евро в 2006 году сохранится в период с сентября по декабрь 2006 года на том же уровне, годовой оклад судей, работающих в Гааге, за 2006 год составит, по оценке, 218460 долл. США.
Further details of programme results are available electronically in the report on the activities of the Commission to June 2004* and from June 2004 to December 2005* and in the Commission's self-assessment. Более подробная информация о результатах программной деятельности содержится в докладе о деятельности Комиссии до июня 2004 года и в период с июня 2004 года по декабрь 2005 года , а также в материалах самооценки Комиссии .
Prior to the resumption of the programme in May 2001, 11,824 weapons had been collected in the two disarmament phases, which were carried out from October to December 1998 and from November 1999 to May 2000. До возобновления осуществления программы в мае 2001 года в общей сложности 11824 единицы оружия было собрано в рамках двух этапов разоружения, которые проходили с октября по декабрь 1998 года и с ноября 1999 года по май 2000 года.
December 2001: full withdrawal of the Namibian troops and part of the Angolan troops; а) декабрь 2001 года: осуществлен вывод всех войск Намибии и части войск Анголы;
The Institute of Statistics and Information Science reports than for January to December 2005, the illiteracy rate among women aged 15 years and over was 16.3 per cent, compared with 10.6 per cent among men. По данным Института статистики и информатики, в период с января по декабрь 2005 года уровень неграмотности среди женщин в возрасте 15 лет и старше составлял 16,3 процента, что больше показателя уровня неграмотности среди мужчин на 10,6 процента.
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
He attended Ijebu Ode Grammar School from January 1958 to December 1964 where he obtained Cambridge Higher School Certificate (HSC) and General Certificate of Education (GCE Advanced Level) in 1964. С января 1958 года по декабрь 1964 года он учился в гимназии в Иджебу-Оде, где в 1964 году получил сертификат Кембриджской Высшей школы и общий сертификат об образовании (GCE Advanced Level).
The character subsequently appears in The Avengers #7 (August 1964), #9-10 (October-November 1964), Tales of Suspense #60 (December 1964), and The Avengers #15 (April 1965), in which he is killed. Персонаж впоследствии появляется в The Avengers #7 (август 1964), #9-10 (октябрь-ноябрь 1964), Tales of Suspense #60 (декабрь 1964) и The Avengers #15 (апрель 1965) в которых он убит.
He also said the band was "looking, probably, November, December, January - something like that - to get into the studio." Он также сказал, что группа «смотрит, возможно, на ноябрь, декабрь, январь - что-то в этом роде - чтобы попасть в студию».
The radio series currently has 16 installments as of December, 2016, but also often hosts special announcements and messages, such as the special broadcasts done as part of the first anniversary and the announcement of special events such as KING of CASTE. Радиопередача в настоящее время имеет 16 выпусков по состоянию на декабрь 2016 года, но также часто содержит специальные объявления и сообщения, такие как специальные трансляции, сделанные в рамках первой годовщины, и объявление о специальных мероприятиях, таких как KING of CASTE.
and decides to apply a vacancy rate of 25 per cent for the period from May to December 2014 in respect of the additional posts in the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen; и постановляет установить показатель доли вакансий для дополнительных должностей в Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по Йемену на период с мая по декабрь 2014 года на уровне 25 процентов;
Requests the secretariat to facilitate the organization of the meetings referred to in paragraphs 4 and 5 above, beginning, if possible, in conjunction with the forty-first sessions of the subsidiary bodies (December 2014); просит секретариат содействовать организации совещаний, упомянутых в пунктах 4 и 5 выше, начиная, по мере возможности, с совещания, приуроченного к сорок первым сессиям вспомогательных органов (декабрь 2014 года);
Decides to continue to take stock of, and, if necessary, revise the initial guidelines for the formulation of national adaptation plans at its twentieth session (December 2014), taking into account the submissions referred to in paragraph 6 above. Decision 19/CP. постановляет продолжить анализ использования первоначальных руководящих принципов для разработки национальных планов в области адаптации и, при необходимости, пересмотреть их на своей двадцатой сессии (декабрь 2014 года) с учетом представлений, указанных в пункте 6 выше.
'Seek thou that which was lost between November and December between the horseman and the sting. "Ищите то, что было потеряно в период с ноября по декабрь между всадником и жалом."
Total estimated expenditure through December 1993 is $98,200, which relates to travel between the mission headquarters in Johannesburg and Durban and the regional offices, as well as travel between New York and the mission area for briefings and consultations. Общие сметные расходы по декабрь 1993 года составят 98200 долл. США и связаны с поездками между штаб-квартирами Миссии в Йоханнесбурге и Дурбане и региональными отделениями, а также с поездками между Нью-Йорком и районом размещения Миссии для получения информации и консультаций.
The Education for All Network continues to build coalitions in support of the education goals, most recently in Central Europe, with a consultation for West and Central Africa scheduled for December 1994. Сеть организаций по вопросам образования для всех продолжает создавать коалиции в поддержку целей в области образования (в последнее время в Центральной Европе), а на декабрь 1994 года намечены консультации относительно Западной и Центральной Африки.
To date, the remaining draft chapters are expected to be completed by July 1995 and an expert group meeting is provisionally scheduled for early 1996; publication is targeted for December 1996. Предполагается, что остающиеся проекты глав будут завершены к июлю 1995 года, а заседание группы экспертов в предварительном порядке запланировано на начало 1996 года; издание руководства запланировано на декабрь 1996 года.
a The December 1995 staffing establishment includes 8 posts for the Office of the Special Coordinator for Sarajevo and 170 posts for UNPREDEP. а Штатное расписание на декабрь 1995 года включает 8 должностей для Канцелярии Специального координатора по Сараево и 170 должностей для СПРООН.
At the time this report was written, the Electoral Act had not yet been adopted; it will govern the parliamentary elections that will probably be held in April 1995 and the presidential elections scheduled for December 1995. На момент составления настоящего доклада еще не принят Закон о выборах, который должен быть положен в основу парламентских выборов, намеченных на апрель 1995 года, и президентских выборов, намеченных на декабрь 1995 года.
Most recently, during its fiftieth session, the Assembly held 28 meetings between February and September 1996, which was over a quarter of the total of 100 plenary meetings that the Assembly held from September to December 1995. В последнее время, в течение пятидесятой сессии, в период с февраля по сентябрь 1996 года Ассамблея провела 28 заседаний, т.е. чуть больше четверти от общего числа 100 заседаний, которые Ассамблея провела с сентября по декабрь 1995 года.