Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
Under these indicators, the labor sector has registered, until December of 1997, the following trends as registered by employment centers: employment applications received from females - 155; jobs offered 51. На основе этих показателей в секторе занятости по состоянию на декабрь 1997 года центрами трудоустройства были зафиксированы следующие тенденции: заявления о трудоустройстве, полученные от женщин - 155; число предоставленных рабочих мест - 51.
In response to its note of December 2003, 18 Member States had replied in the affirmative and had been receiving printed copies of announcements since then. В ответ на ее записку за декабрь 2003 года 18 государств-членов дали положительный ответ и вслед за этим получали объявления в печатном виде.
In close liaison with the WSIS process, UNITAR has facilitated the organization of the two summits of local authorities and regional governments in the Information Society (Lyon, December 2003- Bilbao, November 2005). В тесном сотрудничестве с ВВУИО ЮНИТАР содействовал организации двух встреч на высшем уровне местных органов власти и региональных правительств по вопросам информационного общества (Лион, декабрь 2003 года - Бильбао, ноябрь 2005 года).
D/O's HR vacancy rate for XB posts in the professional and higher categories as of December 2004: Доля вакантных должностей по ВР в категории специалистов и выше в департаментах/управлениях по состоянию на декабрь 2004 года:
The Open-ended Intergovernmental Group held four meetings from April to December 2001 to address those issues, the outcome of which was submitted to the Governing Council/ Global Ministerial Environment Forum at its seventh special session. В период с апреля по декабрь 2001 года Межправительственная группа открытого состава провела четыре сессии для рассмотрения этих вопросов, результаты которого были представлены Совету управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его седьмой специальной сессии.
Figure 2 and table 2 provide information on the distribution of grants per region for the period July 2006 to December 2007. На рисунке 2 и в таблице 2 приводится информация о распределении субсидий по регионам на период с июля 2006 года по декабрь 2007 года.
When the 2004-2005 accounts were closed, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had not processed $21.2 million of electronic inter-office vouchers, representing expenditure from July to December 2005. На момент закрытия счетов за 2004 - 2005 годы Управление по координации гуманитарной деятельности не обработало электронные авизо внутренних расчетов за период с июля по декабрь 2005 года на сумму 21,2 млн. долл. США.
The interim coordinator is assisted by two experts recruited for the establishment period, that is, from May to December 2001. Временному координатору помогают два эксперта, набранные на период создания Центра, т.е. на период с мая по декабрь 2001 года.
(b) The Freedom of Information (Safeguards and Principles) Act (December 2002); Ь) Закон "О гарантиях и принципах свободы информации" (декабрь 2002 года);
Mr. Morneau (Canada) said it was essential that the Ad Hoc Working Group should receive full support from the Secretariat for the December 2006 meetings. Г-н Морно (Канада) говорит о важности того, чтобы Специальная рабочая группа пользовалась полной поддержкой со стороны Секретариата в рамках заседаний, запланированных на декабрь 2006 года.
His delegation recalled that the negative impact of the recruitment freeze between May and December 2004 had led to the departure of many staff members. Его делегация напоминает об отрицательных последствиях моратория на набор кадров с мая по декабрь 2004 года, который привел к значительному оттоку кадров.
Between September and December 1960, there were more than 50 violations of Cuban airspace in the province of Havana alone, many of them designed to distribute counter-revolutionary propaganda or bomb strategic targets in the capital. С сентября по декабрь 1960 года только в провинции Гавана было совершено более 50 нарушений воздушного пространства, во многих случаях с целью распространения контрреволюционной пропагандистской литературы и бомбардировки стратегических целей в столице.
From January 1998 to December 1998, the electrical appliances RPI component went from 98.6 to 98.0, a drop of 0.6 percentage points. С января 1998 года по декабрь 1998 года компонент бытовых электроприборов в ИРЦ сократился с 98,6 до 98,0, падение на 0,6 процентного пункта.
UN General Assembly Resolution 53/192 (December 1998): "strengthening national capacities in the fields of, inter alia, policy and programme formulation, development management, planning, implementation, coordination, monitoring and review". Резолюция 53/192 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (декабрь 1998 года): "Укрепление национального потенциала, в том что касается, в частности, разработки политики и программ, управления процессом развития, его планирования, осуществления, координации, контроля и оценки".
He is indicted on charges of recruitment and use of child soldiers in Ituri between July 2002 and December 2003. Он обвиняется в вербовке и использовании детей-солдат в Итури в период с июля 2002 года по декабрь 2003 года.
In November the Assembly General granted itself powers to amend the Constitution in order to postpone the first-ever provincial Assembly elections, scheduled for December. В ноябре Генеральная ассамблея страны наделила себя правом внести изменения в Конституцию, для того чтобы отложить первые в истории страны выборы в провинциальные ассамблеи, назначенные на декабрь.
The Citroën Type A was the first car produced by Citroën from June 1919 to December 1921 in Paris. Citroën Type A - первый автомобиль Citroën, производившийся с июня 1919 по декабрь 1921 года в Париже.
As of December 2014, nothing else is known about future releases, except that the band has hinted on their official Facebook page that a new album will be coming soon. По состоянию на декабрь 2014 года больше ничего не известно о будущих релизах, за исключением того, что группа намекнула на своей официальной странице в Facebook, что скоро появится новый альбом.
The two-seater hard roof version also saw a convertible version, the RZ (for Roadster Zagato), produced from 1992 until December 1994. Двухместная версия с жёсткой крышей, также как и кабриолет - RZ (Roadster Zagato) выпускался с 1992 года по Декабрь 1994 года.
Dr. Karla Sofen, the supervillain known as Moonstone, first appeared as the gun moll of Doctor Faustus, in Captain America #192 (December 1975) by Marv Wolfman and Frank Robbins. Доктор Карла Софен, суперзлодейка, известная как Мунстоун, впервые появилась в качестве помощницы Доктора Фауста в «Captain America» Nº 192 (декабрь 1975), её создали Марв Вульфман и Фрэнк Роббинс.
As of December 2015, a major redesign of Terminal 1 including a capacity increase and an extension of the central terminal building to the west for centralised security and shopping facilities was under preparation. По состоянию на декабрь 2015 года готовится большое изменение дизайна Терминала 1, включающее увеличение пропускной способности и расширение центральной части терминала на запад для централизованного прохождения пассажирами авиационной безопасности, а также сооружения дополнительных торговых площадей.
He worked as the CEO of the Piter M LLC (the representative office of the Piter publishing house in Minsk) from September 2003 to December 2009. Работал генеральным директором ООО «Питер М» (представительство Издательского дома «Питер» в Минске) с сентября 2003 по декабрь 2009 года.
The first Captain Marvel printed by Marvel Comics was created by Stan Lee and Gene Colan in Marvel Super-Heroes #12 (December 1967). Первый Капитан Марвел, созданный Стэном Ли и Джином Коланом, дебютировал в Marvel Super-Heroes Nº 12 (декабрь 1967).
Haji Ajdar bey financed the construction of the Blue Mosque in Baku, the construction of which was continued from March 1912 to December 1913. Гаджи Аждар-бек финансировал строительство Голубой мечети в Баку, строительство которой велось с марта 1912 года по декабрь 1913 года.
According to information Selim I received from his spies (December 1512/January 1513), Ismail I allegedly wanted to conquer Anatolia, give the Rum beylerbeylik to Murad, while the rest of the territory would be ruled by the Qizilbash. Согласно информации Селима, которую он получил от своих шпионов (декабрь 1512/ январь 1513 года), Исмаил I якобы хотел завоевать Анатолию, отдать бейлербейлик Рум Мураду, в то время как остальной территорией будет управлять кызылбаш.