Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
A total of 39 evaluations were completed between January 2010 and December 2011, and an additional 21 are ongoing. С января 2010 года по декабрь 2011 года в общей сложности было проведено 39 оценок и проведение 21 еще не завершено.
As at December 2011, at least 40 journalists had reportedly been imprisoned, with several others at risk of arrest. Сообщается, что по состоянию на декабрь 2011 года как минимум 40 журналистов содержалось в тюрьме, а еще нескольким угрожал арест.
The Fourth Global Forum, Doha, December 2011 Четвертый Глобальный форум (Доха, декабрь 2011 года)
States parties noted the planned Fukushima Ministerial Conference on Nuclear Safety to be hosted by Japan, in cooperation with the IAEA, scheduled for December 2012. Государства-участники отметили запланированную на декабрь 2012 года конференцию по ядерной безопасности на уровне министров, которая будет проведена Японией в Фукусиме в сотрудничестве с МАГАТЭ.
Libya has submitted a detailed plan for the destruction of the remaining chemical weapons stock with a new planned completion date of December 2016. Ливия представила подробный план уничтожения остающихся запасов химического оружия, в котором запланирована новая дата завершения уничтожения этого оружия - декабрь 2016 года.
Pursuant to this mandate, the activities and projects described below were carried out under the programme in the period from March 2011 to December 2012. В соответствии с этим мандатом за период с марта 2011 года по декабрь 2012 года в рамках указанной программы был осуществлен ряд мероприятий и проектов.
Kenya has achieved the highest circumcision coverage, having reached more than 60 per cent of its target as at December 2012. Наибольший охват подобными операциями был обеспечен в Кении - здесь по состоянию на декабрь 2012 года целевой показатель был достигнут более чем на 60 процентов.
UNODC provided a report to the Board, which indicated that, as at December 2013, it was running 247 live projects. УНП ООН представило Комиссии доклад, в котором сообщается, что по состоянию на декабрь 2013 года под его руководством активно осуществлялось 247 проектов.
As of December 2012, the Secretariat had received submissions from Barbados, Germany, Madagascar, Mexico, Monaco, Morocco, Nigeria and Uganda. По состоянию на декабрь 2012 года секретариат получил представления от Барбадоса, Германии, Мадагаскара, Марокко, Мексики, Монако, Нигерии и Уганды.
As at December 2013, a total of 3,325 change orders had been submitted, with a total value of $157.7 million. По состоянию на декабрь 2013 года было представлено в общей сложности 3325 распоряжений о внесении изменений на сумму 157,7 млн. долл. США.
Forums organized by the Independent National Electoral Commission with all political parties from October to December 2013. форума, организованных Независимой национальной избирательной комиссией в период с октября по декабрь 2013 года, для всех политических партий.
The meetings of the Monitoring and Evaluation Committee and the Mixed Technical Commission on Security, scheduled for November and December, were not held. Запланированные на ноябрь и декабрь заседания Комитета по контролю и оценке и Смешанной технической комиссии по безопасности проведены не были.
December 2015 (estimate): to be decided Декабрь 2015 года (расчетный показатель): будет определен
December 2013 (baseline): to be decided (stocktaking required) Декабрь 2013 года (исходный показатель): будет определен (необходимо подведение итогов)
December 2013 (baseline): to be established Декабрь 2013 года (исходный показатель): будет установлен
December 2015 (estimate): to be determined Декабрь 2015 года (расчетный показатель): подлежит определению
Attention was also brought to an ad hoc expert meeting scheduled for December 2015 on sustainable freight transport and finance being organized by UNCTAD. Внимание было обращено также на запланированное на декабрь 2015 года специальное совещание экспертов по вопросам устойчивости грузовых перевозок и финансирования, которое будет проводиться ЮНКТАД.
Operation of the Group ceased in November 2012 with its members gradually withdrawn between September and December 2012. Группа завершила свою работу в ноябре 2012 года, причем с сентября по декабрь 2012 года проводился постепенный вывод ее членов.
From January to December 2012, ICRC documented more than 921 incidents that have affected the delivery of health care to people in need. С января по декабрь 2012 года МККК было зарегистрировано более 921 инцидента, сказавшегося на оказании медицинской помощи нуждающимся в ней людям.
December 2010-February 2013: Under-Secretary/Deputy Secretary, Ministry of External Affairs, Government of India Декабрь 2010 года - февраль 2013 года: второй/первый заместитель Секретаря, министерство иностранных дел, правительство Индии
As of December 2007, the responsibility for the care of unaccompanied children under the age of 15 was transferred to the child welfare service. На декабрь 2007 года обязанности по попечению о несопровождаемых детях в возрасте до 15 лет были переданы службе социальной поддержки детей.
As of December 2010, the proportion of foreign residents to the total number of national registered citizens is 2.50 per cent. По состоянию на декабрь 2010 года доля иностранных граждан от общего числа зарегистрированных граждан страны составляла 2,5 процента.
As of December 2010, 13.4 per cent of the total population of foreigners residing in the Republic of Korea is irregular residents. По состоянию на декабрь 2010 года 13,4 процента от общего числа иностранцев, проживающих в Республике Корея, составляли нелегальные жители.
As of December 2010, the Government signed an MOU with 15 sending countries, including Vietnam and Thailand, and received 276,293 migrant workers. По состоянию на декабрь 2010 года правительство подписало Соглашение о взаимопонимании с 15 направляющими странами, включая Вьетнам и Таиланд, и приняло 276293 трудящихся-мигрантов.
The processing of the Census forms and the digitising of dwellings took place between May 2011 and December 2012. Обработка переписных листов и цифровое кодирование жилищ осуществлялись с мая 2011 года по декабрь 2012 года.